KCI등재
『萬里初程(만니초졍)』 소재 한글편지를 통해 본 어윤적 가의 삶 = The Life of Eo Yun-Jeok Family based on the Hangul Letters in Mannichojyeong
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
183-215(33쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
Mannichojyeong is a single book published in the handwriting of woman Ryu of Goheung(April 15, 1904 - February 3, 1933). She was born in Nam-myeon, Chuncheon, Gangwon Province and buried in Seokjanggu, Seogando. In 1913, her family moved to Seogando for asylum when she was ten years old. She married Eo Yeong-deok, a grandson of Geukjae Eo Yun-jeok, in Chulryudu, Seogando, on February 25, 1917 during a leap month at the age of 14. She died young at the age of 30.
Mannichojyeong is comprised of Hyunhakjapgui, Nyeosonhunsa, Sonnyeohunsa, and 17 letters written in Hangul. In Hyunhakjapgui, she arranged the basic common sense she had to have for the daily life of the Confucian family of her husband. Nyeosonhunsa and Sonnyeohunsa contain her handwritten copies of works by Jokjo Ryu Jung-gyo and her grandfather Ryu Jung-hong. They are Gasa works of the Gyenyeo nature for the female descendents, especially those of Ryu family of Goheung.
Of the 17 letters written in Hangul in Mannichojyeong, this paper investigated five letters that Eo Yun-jeok, her husband's grandfather, exchanged with his female relatives back in Joseon during his asylum in Seogando five letters that her father Ryu Ju-seok sent to her, and her couple found in the letters sent by Eo Yun-jeok and Ryu Ju-seok.
The study would shed light on the aspects of the asylum life of Eo Yun-jeok from the Hanjong Eo clan in Seogando during the turbulent modern times based on the system, content, and Hangul letters of Mannichojyeong, a new material published by woman Ryu of Goheung.
『萬里初程(만니초졍)』은 고흥류씨(1904.4.15.-1933.2.3.)의 친필로 편찬된 단권의 책이다. 고흥류씨는 강원도 춘천 남면에서 출생하여, 서간도 石墻溝에 묻혔다. 고흥류씨는 10세 때인 1913년 고흥류씨 일가족의 망명길을 따라 서간도로 갔다. 고흥류씨는 1917년 윤2월 25일 14세 때에 망명지 서간도 出類頭에서 克齋 魚允績의 손자 魚永德과 결혼하였고, 30세의 나이로 요절하였다.
『萬里初程(만니초졍)』의 구성은 <訓學雜記휸학잡긔>, <녀손훈ᄉᆞ>, <손녀훈ᄉᆞ>, 한글편지 17건 등으로 이루어져 있다. <訓學雜記휸학잡긔>는 고흥류씨가 유가 집안의 일상생활에서 기본적으로 알아야 할 상식을 정리한 것이다. <녀손훈ᄉᆞ>와 <손녀훈ᄉᆞ>는 족조 류중교와, 친할아버지 류중홍의 작품을 베껴 놓은 것이다. <녀손훈ᄉᆞ>는 고흥류씨 집안의 후손 여성, <손녀훈ᄉᆞ>는 고흥류씨를 위한 계녀 성격의 가사작품이다.
이 논문은 『萬里初程(만니초졍)』 수록 한글편지 17건 중, 고흥류씨의 시할아버지 어윤적이 서간도 망명시기에 고국에 남아있는 친족들 가운데 여성들과 발・수신한 편지 5건, 고흥류씨 친정아버지 류주석이 딸 고흥류씨에게 발신한 편지 5건, 그리고 어윤적과 류주석이 발신한 편지 속에 드러나 있는 고흥류씨와 어영덕 부부에 관련한 내용을 연구한 것이다.
이 논문을 통하여 고흥류씨에 의해 편찬된 새로운 자료 『萬里初程(만니초졍)』의 체계와 내용, 수록 한글편지에 투영된 근대격동기 함종어씨 어윤적 가문의 서간도 망명생활의 한 모습이 밝혀지리라 생각된다.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)