동양화의 공간개념 고찰 I : 동양화의 '여백' 해석을 위한 동양화의 특성 再考 Reconsideration of Characteristics in Oriental Painting for the Interpretation of Marginal -Space = A Study on Space - Concept in Oriental Painting
저자
김기주 (동석여자대학교 예술대학 미술학부 큐레이터)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2004
작성언어
Korean
KDC
325
자료형태
학술저널
수록면
155-182(28쪽)
제공처
동양화와 서양화와 가장 큰 차이점은 아마도 여백일 것이다. 이 논문은 ‘동양화의 공간개념 고찰’이라는 논문 중 제일 부로, ‘동양화의 여백 해석을 위한 동양화의 특성 再考’ 을 통해 극동아시아인이 갖고 있는 역설을 이해하려는데 목적이 있다.
그런데 동양화는 화 畵와 도화 圖畵의 의미를 이해할 때 비로소 그 의미를 이해할 수 있을 것이다. 唐, 장언원(張彦遠)은 『역대명화기 歷代名畵記』 모두 冒頭를 다음과 같은 회화(畵)의 정의 定義로 시작한다. “대저 회화란 것은 교화를 하고, 인간의 윤리를 조장하며, 신비한 변화를 궁구하고, 깊숙한 것과 미세한 것을 헤아림이 여섯 가지 경서 經書와 공 功을 같이하며, 사계절이 도는 것과 그 운행을 함께 하는 것으로, 천연 [自然]에서 나와야지 지어서 만든 것 [述作]에 말미암은 것이 아니다”. 과연 唐代에 이미 회화 [畵]는 인간의 자연적인 발로로 자연이나 ?書에 필적하는 인간문화의 최상에 있었다. 그런데 그는 안연지(顔延之, 384-456)의 도 ?에는 도리 ?理 ㆍ 도식 ?識 ㆍ 도형 ?形이 있다는 말을 인용하면서, 안연지에게 회화는 도형이었다(『역대명화기』「敍畵之源流」)고 언명한다.
중국회화사를 들여다보면, 이 두 가지 의미를 이해하지 않고서는 중국회화를 이해할 수 없다. 중국 회화사는 형상을 그린 ‘도형 ?形’으로 시작되어, 남북조 시대에 왕미 王微에 의해 도리 圖理, 예를 들어, 괘상 卦象의 영역까지 표현할 것이 요청되었고, 도식, 즉 문자학은 문인 사대부들 곁에 항상 곁에 있었다. 최근까지도 우리는 미술시간을 ‘도화 ?畵’시간이라고 말했고, 아직도 그림 그리는 종이를 ‘도화지 ?畵紙’라고 부름으로써 ‘도’와 ‘화’의 합성어, ‘도화’와 ‘회화’를 동일시하고 있다. M. 설리반이 중국의 산수화를 ‘영원의 상징’이라고 말하듯이, 중국회화의 영역은 상징이나 사고의 영역까지 확대되었다. 따라서 동양화를 서양화적인 개념으로 이해할 수는 없다.
그려지지 않은 여백공간이 표현된 형체보다 더 의미를 담고 있는 동양화에서 여백은 동양인의 삶과 사유세계를 들여다보지 않으면 이해할 수 없을 것이다. 그러므로 II장에서는 중국회화 제작 태도를 둘로 나누어, 변하지 않는 항상성으로서 더 많은 요인들이 있겠지만 지면의 한계상 그 중에서 특히 서양과 다른 ㆍ ‘예화 藝畵 정신’을 다루고, 시대마다 가변적인 것으로서 ‘회화의 목표’를 고대에서 시대 순으로 ‘정교 政敎’ ‘사실 寫實’ ‘심회 心懷의 표현’을 추적해 보았다. ‘예화 藝畵 정신’은 예술이 道를 추구하는 과정이요, 그 결과였다. 예술자체가 예술가의 인품의 정도의 반영이었고, 도의 순간이 찰라이므로, 표현방법은 자연히 ‘필은 간단하면서도 형체가 갖추게(筆簡而形具)되지 않을 수 없었다. 그것이 바로 여백이 많은 수묵화였다. 역사적으로 살펴보면, 그림은 도형 圖形에서, 사실 寫實로, 사실의 핵심인 정신, 즉 신 神을 중시한 북송 문인들의 중신사론重神似論을 거쳐 원에 이르면, 외족의 압제아래에서 오히려 예술을 스스로 즐기는 ’자오 自娛‘의 단계에 이르게 되었다. 그러나 흉중일기 胸中逸氣의 표현이라고해도, ’저절로 발현되어야 하는(發於自然)‘, 장언원의 회화의 정의는 역사상 지속되었다. 따라서 외족의 압제아래, 번영했던 唐의 그림을 모방했던 조맹부도, 북송의 동원을 모방했던 원말사대가도, 옛것을 숭상(崇尙)하여 고화 古畵를 臨 ㆍ 모 摹방 ㆍ 방 倣으로 모방한다해도, 그것은 기술을 모방한 것(師手)이 아니라 작가의 마음을 모방(師心)한 것이었고, 그 때의 상태는 ekstasis, 즉 황유(恍游) 체험 상태였다. 元人은 자유 自由는 문자적 의미에서 자연 自然과 같으니, 그들은 모방이라는 제한 속에서 오히려 의식의 자유를 획득했던 것이다.
시대별로 고찰해 보면, 회화의 목표는 정교 政敎(唐까지) ㆍ 사실 寫實(宋) ㆍ 작가의 새로운 조제 調劑(元)로 변화했다. 그러나 문인 사대부나 직업화가이든 궁극목표는 도 道의 실현, 즉 득도 得道였다. 따라서 III장에서는 득도 得道의 방편과 득도의 표출을 살펴보았다. 득도의 과정은 역사적으로, 작가의 의식으로도 중국인의 독특한 變 ㆍ 通 ㆍ 成을 거쳐 이루어졌다. 중국회화의 독창성은 여기에 있고, 조선조 화가 정선의 <금강산도>나 <박연폭포>도 이러한 의미로 이해해야 할 것이다. 그런데, 득도의 마음의 상태를 들여다보면, 천진한 심사(眞思)요, 유회(游) 상태였다. 이것은, 서양미학에서 칸트가 말한 ‘미는 감성과 오성의 유회상태에서 나오고, 숭고미 崇高美는 감성과 이성의 유회상태에서 나오며, 그 마음은 관심 없는 관심 Interesse ohne Interesse인 무관심성을 전제로 한다는 것과 일치한다.
그러나 여백이 이것만으로 이해되는 것은 아니다. 극동아시아인은 고대부터 음과 양의 『주역 周易』에 익숙해, 역설적인 표현인 수묵의 파묵 破墨과 발묵 潑墨을 통해 여백을 창출하였다. 표현 안된, 음화 陰畵와 표현이 된, 양화 陽畵를 자유자재로 볼 수 있고 표현할 수 있는 능력은 동양인의 이 역설에 기인한다.
동양화에서 여백이 강한 의미를 갖는 것은 이러한 의미들을 이해할 때 비로소 가능하리라고 생각한다.
I think that distinction between Oriental painting and Western painting may be marginal space(yue-pai,餘白). This treatise aims at understanding of Far Eastern people's paradox as the first part of "A study on the concept of space in Oriental painting" through reconsideration of characteristics in Oriental painting for the interpretation of marginal space in Oriental painting.
However, we can not understand the meaning of Oriental painting until we understand the meaning of 'hua(畵)‘ and 't 'u-hua(圖畵)’. Chang, Yen-YUn (張彦遠) in Tang Dynasty begins his book, 『Li Tai Ming Hua Chi(Some T'ang and Pre-Tang Texts on Chinese Painting)』 which is the first Chinese art history book from the definition of Painting(畵). He says, "Its(that is,) merit is equal to that of (any of )the Six Arts (of Antiquity) and it moves side by side with the Four seasons. It proceeds from the Nature and not from (human invention)" Really, painting was the highst place of human cultures in the T'ang Dynasty. However, he quoted, "Yen(顔延之, 384-456) said that the word t 'u(?) contains three concepts. The first is the representation of principles ?理; the forms of the hexagrams 卦象(of the Book of Changes) are such. The second is the representation of concepts 도식 ?識:the study of written characters has to do with this. The third is the representation of forms, ?形 and this is painting. To Yen, Painting is the representation of forms.
In the history of Chinese Painting there were are these three concepts. Without understanding three concepts, we cannot understand the Chinese Painting. It's history began from representation of forms, passed the representation of principles by Wang Wei 王微 in the Six Dynasty and the representation of concepts 도식 ?識:the study of written characters was always written by literati. Until recently we have called a class fine arts a class of Tu Hua ?畵時間 and still painting paper Tu Hua Chi ?畵紙. It says we feel that the two are same. As M. Sullivan called Chinese landscape painting 'symbols of eternity', realm of Chinese painting are enlarged to the realm of symbols or thought. Therefore we must not understand Oriental Painting as the conception of Western Painting.
We cannot understand marginal - space not to paint is more meaningful than part to paintwithout understanding of the life and world of the thought of the Orientals. And so in ChapterII, I treated dividing working attitude of Chines painting into two parts, that is. mentality of i-hua 藝畵 which has not changed and aims of painting which have changed from, reality, through official admonition政敎, hsieh-shih寫實, to expression of painter's mind'. Mentality of i-hua is the process which arts search for Tao and the result. Art itself is a reflection of artist's pesonality. As moments of Tao are momentary, methods of it was naturally not able to be 'brush strokes simple and forms satisfy requirements. It is just a painting in Chinese Ink which has many marginal space. Historically, painting proceeded from the representation of forms, ?形 through hsieh-shih寫實, chung-shen-shih-lun 重神似論 which laid stress on spiritual likeness by literati in Nothern Sung Dynasty to tzu-y 自娛which painter pleased himself. Expression of going go to excess in his mind 胸中逸氣 may be eventually Ghang, yen-yuean's proceeding from the Nature(發於自然) and we cany say that definition of painting continues. Though they imitated ancient paintings, they did not imitate their technique but their mind and the situation of the time was ekstasis. Under compression the different race, Yuan, they obtained freedom of consciousness rather in limitation of imitation. Freedom, 自由 is same with the Nature, 自然 in the literal meaning.
When we consider periodically, purpose of the painting is changed from official admonition政敎(until T'ang), hsieh-shih寫實(Sung), to expression of painter's mind', that is, new making of the artist. However, all painter's ultimate purpose whether are literati or professional was the realization of Tao 得道. Therefore in chapter III I inquired the methods of the realization of Tao 得道 and expression of it. The process of it was accomplished through Chinese unique pien(change), t 'ung(to be well informed),accomplishment. It is the originality of the chinese painting. We must understand 'Diamomd Mountain' or 'Waterfall Bak -Yun' by Jung Sun in this meaning. By the way, mental situation of realization is genuine thought and the situation of play. This agree with the fact which beauty and the sublime come from the situation of play between knowledge abilities and it's mind is based on 'interest without interest' which Kant said in Western aesthetics.
However, we cannot understand marginal space in Original painting as such. Chinese became accustomed with the Book of Changes 周易 of Yin and Yang from the ancient. Because they became accustomed with paradox, they created paradoxical marginal space through paradoxical expression of p 'o-mo 破墨 and p'o-mo 潑墨. We can see Yin-hua which there is not expression and Yang-hua which there are expressions. It originated from an Oriental's paradox. When we understand these meanings, I think, we can understand what marginal spaces have the important meaning in Oriental painting.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)