국어사용능력 신장을 위한 제주속담활용 지도 방안 = (A) program of utilizing Jeju proverb to improve Children's Korean Language Abilities
저자
발행사항
제주 : 제주교육대학교 교육대학원, 2003
학위논문사항
학위논문(석사) -- 제주교육대학교 교육대학원 , 초등국어교육전공 , 2003. 8
발행연도
2003
작성언어
한국어
주제어
KDC
375.471 판사항(4)
발행국(도시)
제주특별자치도
형태사항
ⅵ, 106p. : 삽도 ; 26cm
일반주기명
참고문헌: p. 77-79
소장기관
본 연구는 제주도에 거주하고 있는 초등학교 저학년 어린이에게 제주속담을 활용한 국어사용능력을 길러주기 위한 방안을 제시하는 데 그 목적이 있다. 속담이 효과적인 의사소통 수단임은 누구나 인정하고 있지만 현행 교육과정에서는 저학년에게 속담을 지도하게 되어 있지 않다. 그러나 화자나 청자가 속담의 뜻을 이해하지 못하면 언어 자원으로서의 존재가치가 희박하다 하겠다. 그러므로 제주속담을 국어교육의 장으로 끌어내어 의사소통 능력을 길러주고 창의적인 국어 생활 측면에서 새로운 속담을 만들어보게 하는 활동은 의미 있는 일이라고 본다.
2장에서는 제주속담의 개념과 배경을 살펴보고 제주속담을 속담 자체로 연구한 사례와 속담 교육에 관한 내용을 살펴보았다. 또한 속담을 국어교육의 수단으로 활용한 예가 있는지 알아보았다.
3장에서는 교수요목기부터 제7차 교육과정기까지의 교육과정 상의 속담 교육의 변천사를 살펴보고, 교과서와 교사용 지도서를 분석한 후 속담 지도 내용의 개선 방향을 제시하였다.
4장에서는 제주속담 자료 선정의 필요성을 제시하고, 속담의 국어 교육적 자료의 선정 기준을 마련한 후 교육용 제주어와 교육용 제주속담을 추출하여 국어 영역별로 자료를 분석하였다. 그 다음으로 국어과 수업모형과 속담 지도와의 관계를 고찰하고 속담 지도 내용을 살펴보았다.
5장에서는 제주속담 교육의 실제로 초등학교 저학년 아동들의 속담 이해 능력에 대하여 알아보고 말하기ㆍ듣기, 읽기, 쓰기 영역에서 마당별, 단원별로 적용할 제주어와 제주속담을 선정하였다. 그리고 제주어 교육 방법과 속담 지도 교수ㆍ학습 전략을 상세히 제시하고 지도 사례를 서술하였다. 또한 제주속담을 지도하기 위한 수업모형으로 탐구학습 모형, 역할놀이 학습 모형, ICT활용 교수ㆍ학습 설계서와 교수ㆍ학습 과정안을 제시하고 수업하면서 느낀 점을 적어 놓았다.
재량활동 시간을 활용한 속담 지도 방안으로서 재량활동 연간계획표를 작성하고 재량활동 교수ㆍ학습 과정안을 작성하였고, 속담 교육에 관한 평가로는 속담의 이해능력을 알아보기 위한 평가지 분석과, 속담 교육 방법에 대한 평가를 하기 위한 설문 결과를 분석하였다.
이상과 같은 연구 결과 다음과 같은 결론을 얻을 수 있었다. 저학년 아동들에게도 속담을 활용하여 아동들의 어휘력을 향상시키고 의사소통 능력을 길러줄 수 있다. 그러기 위해서는 적절한 교수ㆍ학습 전략을 적용해야 할 필요가 있다. 아동들이 지금 여기에서 사용하고 있는 생생한 언어를 활용하는 교수ㆍ학습 방안을 국어교육 내용에 포함시킬 필요가 있다고 하겠다.
The purpose of this study is to suggest how to improve lower grade students' Korean language ability by utilizing Jeju language and Jeju proverb, which they are using in real life in Jeju island. Everybody knows that proverb is a method of effective communication but any proverbs are not taught to lower grade students in current educational program. If a speaker or a listener doesn't understand what a proverb means, it will be useless for the proverb to exist as a language resource. Thus, it might be meaningful to introduce Jeju proverbs into Korean Language program, which can improve students' communication ability, and to make them create new proverbs in terms of creative Korean language life.
In Chapter 2, we studied the concept and background of Jeju proverb, study cases of Jeju proverb and contents of proverb education. Besides, we studied whether proverb had ever been used for Korean language program.
In Chapter 3, we scrutinized a change of education in proverb from the period of syllabus (the first educational course) to the period of the 7th educational course. After the current textbook and teacher's guide book were analyzed, and an alternative plan to supplement the existing proverb teaching was suggested.
In Chapter 4, a necessity of selection of Jeju proverb materials was suggested, and Jeju languages and Jeju proverbs for teaching, which were analyzed according to the field for Korean Language program, were sampled after the standard of selecting Korean educational materials was provided. And next we considered a relationship between a class model of Korean languages and proverb teaching, and we examined the contents of proverb teaching.
In Chapter 5, we examined whether lower grade students understood Jeju proverbs and we selected Jeju language and proverbs which could be applied to textbook of speaking and listening, reading and writing by unit. Besides, methods of teaching Jeju language, and strategies of teaching and learning were suggested in detail. Teaching cases and teaching experience were described. A model of exploratory learning, a model of role-play learning, a design of teaching and leaning program using ICT and its schedules were proposed and real class cases were represented.
Yearly optional activity program, which could use an optional activity class, was made as a method of teaching proverb and its schedule was made.
As approaches to evaluation of proverb teaching, we analyzed evaluation sheets to measure comprehensibility of proverb and result of questionnaire servery was analyzed to evaluate the method of proverb teaching.
As a result, we reach that we need to include dialect or proverb, which children are using in real life, among Korean language teaching programs to increase their vocabularies and communication ability.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)