KCI등재
하서(河西) 김인후(金麟厚)의 <잠부자가(岑夫子歌)> <공동자가(空同子歌)> <차증양생중명(次贈梁甥仲明)> 연구 -1458년 점암촌 퇴거 이후의 자기 형상과 시적 성취- = The Study on the the Song of Jambuja, the Song of Gongdongja and Writing a Poem Using the Rhyming Word of the Poem of My Son-in-Law, Yang, Jung-Myung of Haseo Kim, In-Hu -Self representation and poetic achievement after being expelled to Jeomanchon in 145
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
121-157(37쪽)
제공처
이 논문은 河西 金麟厚(1510~1560)가 전라도에 물러나 살면서 본격적으로 講學을 하던 즈음, 1548년(명종4)에 쓴 일련의 칠언고시 세 작품을 분석한 것이다. 이 시기는 김인후가 관직에 임명되려다가 그와 정치적 입장을 달리하는 사람들에 의해 임명이 좌절되는 등 한 굴곡을 거치고, 『朱子大全』을 교재로 하여 朱子學을 본격적으로 공부하기 시작하는 등 생애의 주요 국면이 겹쳐 있다. 김인후는 <岑夫子歌>·<次贈梁甥仲明>, <空同子歌> 세 작품을 같은 韻字를 써서 지었고, 하서 시문집의 편집자는 이 작품들이 ‘연관된 의미를 가졌음’을 작품의 서문을 통해 언급해 두었다.
그 연작의 첫 번째 작품인 <岑夫子歌>는 김인후가 우연히 얻게 된 나무 등걸을 ‘잠부자’라 명명하고 읊은 시이다. 중국 晉나라 陶淵明의 <桃花源記>가 창작된 배경, 즉 ‘秦나라의 가혹한 정치를 피해 桃源이라는 별세계로 숨어든 사람들’의 고사를 가지고 잠나무의 奇古한 풍걸을 형상화했다. 그리고 잠부자와 김인후 자신의 해후를 읊음으로써 잠부자와 자신의 융회, 일치로 시상을 전개시켰다. 관직에 임명될 즈음 ‘술을 좋아하고 일은 잘 못하며 오활하다’는 악평을 받으며 물러나야 했던 그가 그려낸 자기의 형상이다.
두 번째 작품인 <次贈梁甥仲明韻>는 총 3수인데, 제1수에서는 孔子이래 正學의 계보를 쓰고, 그 집대성자로서 朱熹를 지목했다. 제2수에서는 周나라의 쇠퇴 이래 秦나라의 失政과 패망을 서술했는데, 人才의 등용과 활용이 그 관건이라는 시각을 드러낸다. 참소와 모함이 횡행하여 賢者를 곤궁에 빠지게 한 과거 역사를 거론함으로써 자기의 현재를 은유했다. 제3수에서는 자신이 孔子와 周敦?, 程?를 계승했음을 다시 한 번 선언하면서 일상과작은 일에서부터 공부와 실천을 시작하여 얻는 활연한 경지를 형상화했다.
세 번째 작품인 <空同子歌> 역시 <잠부자가>처럼, 사위이자 제자인 양자징이 우연히 얻게 된 나무 등걸을 ‘공동자’라 명명하고 읊은 것이다. ‘공동자’가 불로불사의 신선이 사는 산의 이름이기도 한 만큼, 태고의 시대로부터 중국의 夏殷周 삼대, 그리고 先秦의 孔子와 老子와의 만남에 이르기까지 광막한 시공간을 거론했다. 이어 중국 北宋의 철학자 周敦?의 <太極圖說>에 근간을 두고, 만물이 ‘하나의 근본’에서 출발했기 때문에 만 가지의 차이에도 불구하고, 궁극의 본원에서는 일치되는 존재임을 말했다. 요순 이래 광대한 시공간을 거쳐 온 공동자와, 천 몇 백 년 뒤에 태어난 김인후 자신이 근원적으로 동질적인 존재임을 말하고 이를 근거로 유학의 정통 계보를 만든 孔子 와 朱子의 경지를 상상하였다.
이 과정에서 김인후는 朱熹의 작품인 <齋居感興 二十首> 및 <觀書有感>, <武夷櫂歌>과 같은 작품을 활용하여 자기의 정감과 비전을 형상화했다. 김인후는 주희의 <武夷櫂歌>를 공부하는 단계를 읊은 시로 이해했으며, 주희의 다른 작품들도 일생에서의 지식 습득과 실천의 방향을 표현하는 중요한 시적 근거로 활용했다. 이런 점에서 이 세 편의 칠언고시는 김인후라는 조선중기의 ‘도학자’이자 시인이 자기의 생각과 일상을 朱子學이라는 새로운 체재 속에서 새롭게 구성해가는 과정을 시적으로 형상화했다는 의의가 있다.
This thesis is to analyze the three classical Chinese poems with heptasyllabic lines that Haseo Kim, In-Hu (1510: the fifth year of Jungjong~1560: the fifteenth year of Myeongjong) wrote in 1548 (the fourth year of Myeongjong) by the time when he started teaching after leaving the public post (against his will) and living in Jeolla-do. It was one of the important momentums of his life. He just experienced the twists and turns of life by being thwarted by his political opponents who had differing political opinions with him and began to study the doctrine of Chu-tzu using the collection of Chu-tzu. During this period, Kim, In-hu used the same rhyming word for his three poems including the Song of Jambuja, Writing a Poem Using the Rhyming Word of the Poem of My Son-in-Law, and the Song of Gongdongja and said in the introduction that these three works were related to one another in terms of meaning.
The first poem of the series is the Song of Jambuja (an ash tree). Kim, In-hu named a tree stump Jambuja that he came across and wrote a poem about it. He crystallized its quaint and elegant image, using an old story about people who were slid into a paradise named Do-won to escape the brutal oppression of the Qin dynasty, which was the background of Dohwawonki written by Tao Yuanming of the Qin dynasty. Citing his unexpected meeting with Jambuja, Kim, In-hu developed his idea by uniting and integrating his own situation with Jambuja. He symbolized himself as Jambuja, who had to leave the post due to malicious accusations: ‘He likes drinking. He is incapable and knows nothing of the world.’
His second work named ‘writing a poem using the rhyming word of the poem of my son-in-law, Yang, Jung-Myung’ consists of three poems. The first poem was about the genealogy of a right study since Confucius where he pointed out Zhu Xi as a person who made a synthesis of the study. The second poem was about the maladministration as well as the rise and fall of the Qin dynasty since the fall of the Zhou Dynasty, revealing his idea that the selection and use of appropriate persons for highest position was crucial. By brining up the history of putting wise men in a hole with slanders and false charges, he described his current situation. The third poem once again declared himself succeeding to Confucius, Zhou Dunyi and Cheng Yi, crystalizing the stage of wide understanding that could be gained by studying and practicing small things in a daily life.
The Song of Gongdongja, his third work was also about a tree stump he came across like in the Song of Jambuja, which he named ‘Gongdongja.’ As the name indicated the mountain where an immortal godly being lived, it mentioned the vast and wide world of poetry ranging from the ancient times to the three dynasties of Xia, Shang and Zhou and the meeting of Confucius and Lao-tzu in earlier Qin. Then, based on the Taikeukdosul of Zhou Dunyi, a philosopher of the northern Song of China, he said that, in spite of hundreds and thousands of differences, all things were identical beings in their ultimate root because they were originated from ‘one root.’ He first mentioned that Gongdongja enduring the massive time and space since the age of Liao and Shun and himself who was born more than thousand years later were identical beings in terms of their origin, and based on this argument, he imagined the academic realm of Confucius and Lao-tzu who created the legitimate genealogy of Confucianism.
During this process, he embodied his sentiment and vision using the works of Zhu Xi including the twenty poems of Jageogamheung[齋居感興], Gwanseoyugam[觀書有感] and Muidoga[武夷櫂歌]. Kim understood the Muidoga of Zhu Xi not as the scenery under the waterfall of nine curves but as a stage of study. He also adopted the other poems of Zhu Xi as a poetic foundation that expressed the direction of knowledge acquisition and practices of one’s lifetime. In this sense, the three poems with heptasyllabic lines have their significance in that Kim, In-Hu, a poet as well as moralist of the mid-Joseon dynasty crystalized the process of recomposing his ideas and daily life in the light of the doctrines of Chu-tzu.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)