KCI등재
연행록(燕行錄)의 지명(地名)과 인명(人名) ―연행록국역총서를 중심으로― = Geographic Names andBibliographical Names of Yeonhaeng-rok - Focusing on Yeonhaengrok Gukyeok Chongseo -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
385-422(38쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
지금까지 수집·출간된 연행록은 총 550여 종에 이르고, 국내외 연구기관과 도서관 및 개인이 소장한 연행록도 적지 않은 상황을 고려한다면, 연행록은 600여 종에 육박할 것으로 추산된다. 이후 연행록 국역은 대다수가 교육부의 지원으로 진행되어 수차례 간행되었다.
현재 연행록 국역은 『연행록국역총서』가 유일하며, 병자호란 이후 조선 후기에 집중되어 있다. 18세기는 한중교류가 가장 활발한 시기로, 중국뿐 아니라 동아시아 각국의 다양한 정보와 내용이 매우 풍부하다. 또한 19세기 연행록은 방대한 분량으로 다양한 문체의 양식적 특성까지 보여준다.
『연행록국역총서』는 연행록과 관련한 자료를 망라하여 국역에 수용될 뿐 아니라, 시대적 상황과 학술적 특성을 반영하고 있다.
연행록에는 연행노정에서 다양한 지명과 인명이 등장하기 마련인데, 몇 가지 유의할 사항이 있다. 지명의 경우, 귀에 들리는 대로 音借로 기록하는 일이 비일비재할 뿐만 아니라 우리나라 사람이 임의로 이름한 사례가 허다하다. 반면 인명은 특정 지명과 관련이 깊다. 북진묘와 도화동을 위시한 의무려산은 陳獻章과 賀歆이 강학한 곳이고, 심양과 청석령은 鳳林大君이 청나라에 볼모로 끌려간 역사적 사건과 관련이 깊다. 심지어 청석령에는 봉림대군의 靑石嶺歌또는 陰雨胡風曲이 어김없이 등장한다. 따라서 연행노정의 지명과 인명은 연행록 연구와 국역에서 간과할 수 없는 내용이다.
현재 세종대왕기념사업회는 『연행록국역총서』 장기계획을 수립하고 있는데, 연행록의 특성을 고려하여 精選하는 작업이 필요하며, 연행록 국역에 장기적으로 안정적인 사업비 지원과 국역 인력의 확충이 선결되어야 한다. 따라서 연행록의 국역 사업이 학계의 연행록 관련 사업과 연계한다면 긍정적인 시너지 효과를 기대할 수 있다.
There are approximately 550 Yeonhaeng-roks (record of tour in China) collected and published to this time, and the Translation of Yeonhaeng-rok into Korean language afterwards most of them were carried out with the support of the Ministry of Education to publish a number of times.
Currently, there is only one Translation of Yeonhaeng-rok into Korean language in ‘Yeonhaengrok Gukyeok Chongseo (Comprehensive Writing on Translation of Yeonhaengrk into Korean Language)’, and it is concentrated in the later era of Joseon Dynasty after the Byeongja-horan (Invasion of Qing Dynasty in the year of Byeongja). The 18th century was the time for most active Korea-China exchanges that there are extremely abundance of various information and contents not only from China but other East Asian countries. In addition, the 19th century Yeonhaeng-roks have vast volume to display formative features in diverse issues. ‘Yeonhaengrok Gukyeok Chongseo’ embraces data related to Yeonhaeng-rok to be facilitated in the translation into Korean language as well as reflecting the situation of times and academic characteristics.
In the Yeonhaeng-roks, various geographical names and bibliographical names were emerged during Yenhaengnojeong(journey to China), and there are a number of matters to be noted. For the case of geographical name, there are frequent faces of recording for the sound as it would be heard through the ears and there are many cases of naming the places by the people of Joseon at will. On the other hand, the bibliographical name has deep relations to a specific geographical name. Uimuryeosan including Bukjinmyo and Dohwa-dong was the place where Jin Heon-jang and Ha Heum taught while Shenzhen and Cheongseok-ryeong has profound relations with historic event where Bonglimdaegun(Prince Bonglim) was captivated as a hostage to the Qing Dynasty. Even worse, Cheongseokryeong has Cheongseokryeong-ga or Eumwuhopung-gok of Bonglimdaegun appearing again and again. Therefore, the geographical name and bibliographical name of Yeonhaengnojeong would be the contents not to be overlooked in the Yeonhaeng-rok studies and translation into Korean language.
Currently, ‘Yeonhaengrok Gukyeok Chongseo’ established a long-term plan and it may require the careful selection in considering the characteristics of Yeonhaeng-rok, and the Translation of Yeonhaeng-rok into Korean language has to expend the translation into Korean language personnel and stable support of project expenses on a long-term basis as prerequisites. Henceforth, if the translation into Korean language project of Yeonhaeng-rok is linked to any Yeonhaeng-rok related produce for the academic circle, a positive synergy effect could be expected.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.77 | 0.77 | 0.56 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.65 | 0.66 | 1.558 | 0.04 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)