KCI등재
주술·기술·예술로서의 붓글씨와 한국 명필설화의 유형별 의미 = The meanings of three types of folktales about Korean master calligraphers : based on perspectives on calligraphy as magic, mastering skill, and art
저자
김승연 (전북대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2024
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
147-175(29쪽)
제공처
이 글의 목적은 주술, 기술, 예술로서의 붓글씨에 대한 인식에 기반하여 구전과 문헌으로 전하는 명필설화의 유형을 나누어보고, 그 의미를 파악하는 것이다. 본고에서는 붓글씨에 대한 인식을 바탕으로 하여 명필설화를 (1) 주술-신이형, (2) 기술-수련형, (3) 예술-비평형으로 나누었다. (1) 주술-신이형은 명필의 글씨에는 주술적 힘이 깃들어 있고 명필은 신통력을 갖고 있다는 믿음에서 비롯한다. 김생, 양사언, 이광사, 허목의 글씨가 도깨비, 해조(害鳥), 화재, 해일을 막아내는 주술적 도구로 쓰였고, 뱀에 부친을 잃은 이삼만의 이름이 뱀뱅이에서 축사신(逐蛇神)으로 쓰였다는 전설에는 개인과 공동체에 닥친 해악과 재난을 명필의 신이한 능력으로 막아내고자 하는 소망이 담겨 있다. 이러한 소망은 공동체 삶을 위협하는 요소를 유감주술의 원리로 퇴치하고자 하는 ‘뱅이’ 풍습과 같은 맥락에서 이해할 수 있다. (2) 기술-수련형에서 붓글씨는 끊임없이 수련해야 하는 기능이라는 인식이 바탕이다. 오랜 수련으로 득도 수준의 경지에 이르는 내용인데 神筆의 경지는 명필의 자력만으로 이루어지지 않으며 초월적이고 신이한 조력자들의 도움이 뒤따른다. 기이한 사건과 신이한 조력자의 등장은 독자에게 교화의 효과와 흥미를 줄 수 있는 요소이다. 김생을 계도한 청량산 봉녀는 관음보살의 화신이었고, 한호에게 붓을 판 소년과 붓 두 자루를 내준 신선도 한호를 명필로 탄생시킨 신이한 조력자들이다. 또 한호의 십년적공을 완수시킨 한호의 어머니는 서사적 전개상 신이한 조력자의 역할을 대체하며, 자식의 성공으로 자신의 존재를 드러내야 하는 조선 유교 사회에서 헌신과 엄격한 훈육으로 모성을 수행한 어머니로 고착되었다. 식민지 시대 이후 한석봉과 어머니 설화는 국어 교과서에 실려 확산되면서 교훈성에 압도되었다. (3) 예술-비평형에서 서예가는 예술가로서 타자에게 인정받아야 하는 존재라는 인식이 바탕이다. 조선명필 한석봉과 이삼만이 한자문명과 서예문화의 발상지인 타자로서의 중국에서 이름을 알린 이야기는 조선 서예의 자부심을 표출한다. 호남의 설화 전승층은 지방의 가난한 서예가 이삼만을 당대 최고 문장가이자 서예가인 김정희라는 타자와의 대결에서 우위에 둠으로써 이삼만에게 호남 제일명필의 위상을 부여하고 지방의 숨은 인재에 대한 인정 욕구를 설화를 통해 대리 충족한다.
더보기The purpose of this paper is to grasp the meaning of the three types of Koran master calligraphers divided based on the perception of magic, skill, and calligraphy as art. Folktales about Korean master calligraphers may be divided into three types : (1) a type of magic and mystery, (2) a type of practice and attainment, and (3) a type of art and criticism.
(1) The type of magic and mystery comes from the belief that the handwriting of master caligrapher has magical power and the master has divine power. The legend that the writings of Kim Saeng, Yang Sa-eon, and Yi Gwang-sa were used as magic tools to prevent goblin, harmful birds, and fire, and the name of Yi Sam-man, who lost his father to the snake, was used as a god who removes snakes in Baengbaeng, contains the wish to prevent the harm and disaster that occurred to individuals and communities with the magic power of the masters.
(2) It is based on the recognition that calligraphy is a skill that must be constantly practiced in the type of practice and attainment. Master calligrapher does not work only with its own ability, but it is followed by the help of helpers with transcendent and mysterious abilities. Interesting events and god-like helpers are factors that can give readers the effect and interest of edification. The needlewoman of Cheongnyangsan Mountain, who led Kim Saeng, was the incarnation of Avalokiteshvara Bodhisattva, and the boy who sold a brush and the gods who pass over two brushes to Han-ho are also divine helper, who raised him as a master caligrapher. Hanho's mother, who completed Hanho's decade-long achievement, played the role of a god-like helper in narrative, but it was fixed as a mother who performed motherhood with dedication and strict discipline in the Joseon Confucian society, where she had to reveal her existence with the success of her children. Since then, it has been published and spread in Korean language textbooks during the colonial period, and Han Seok-bong and his mother's folktales have been overwhelmed by the lesson.
(3) In art-criticism type, the recognition that calligraphers are artists and beings that must be recognized by others is based on the recognition. The story of Joseon's famous calligrapher Han Seok-bong and Yi Sam-man in China, the birthplace of Chinese character civilization and calligraphy culture, expresses the pride of Joseon calligraphy. Honam province's folktales have Yi Sam-man the status of first-class calligrapher and satisfied his desire to recognize hidden talents through folktales by putting Yi Sam-man, a poor local calligrapher, at the forefront of the confrontation with another called Kim Jung-hee, the most famous calligrapher of the time.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)