KCI등재
70년대 대중가요에 나타난 번안의 한 양상
저자
김수경 (이화여자대학교 호크마교양대학)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
KDC
810
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
25-61(37쪽)
KCI 피인용횟수
1
제공처
소장기관
이 논문은 한국 대중가요사에서 번역 번안가요가 차지하는 비중과 역 할이 적지 않다는데 주목하고, 번역 번안가요가 가장 활발하게 향유되었던 70년대 번안가요의 한 양상을 분석 하고자 하였다. 70년대는 이른바 포 크의 열풍이 몰아쳤던 시기로, 순수 창작곡이 활성화되기 전에는 다양한 노래들이 수입되고 번역 번안되었다. 한국 포크송의 기원이 영미의 모던 포크나 발라드에 있는 만큼 당시의 번역 번안 가요에서는 이들의 영향 력을 쉽게 발견할 수 있는데, 이 논문에는 이 가운데 특정한 경향을 보이 고 있다고 판단되는 조영남의 노래 세 곡을 대상으로 번안의 양상을 파악 해보고자 하였다. 대상으로 삼은 노래 세 곡은 원곡이 번안되는 과정에서 내용적, 정서적 변화의 폭이 상대적으로 크기 때문에 무엇이 사라지고 무 엇이 부각되는지, 변화되는 것은 무엇인지를 분석함으로써 그로부터 파악 될 수 있는 정서와 문화의 차이를 규명할 수 있다고 보았다. 그 결과 연구 의 대상이 되었던 세 노래는 원곡에 있는 죽음과 살인이라는 주요 소재를 지워버리고 그 안에 고향과 사랑이라는 관습적 내용을 넣었다는 사실을 발견할 수 있었다. 하필 고향과 사랑이라는 친숙하고 관습적인 내용을 선 택해서 담은 까닭은 70년대 당시의 포크 중심 노래들이 순수와 건강을 지 향하는 경향에 치우쳐 있어, 동시대의 지배적인 경향을 따른 것으로 보인 다. 그러다 보니 노래 속에 좀 더 많은 이야기를 담고자 하는 경향이 생겨 났고, 모던 포크의 음악적 특성에 적합한 정도의 서사성을 지향하게 되었 다고 보았다. 번안을 포함한 번역 행위란 사실상 해석적 행위이며 새롭게 의미를 만들어가는 행위라고 할 때, 원전과 번역본이라는 두 문화적 텍스 트 간의 상호텍스트성은 번역자가 두 개의 상징체계를 조정하고 조작하 면서 정서와 효과가 창출되는 것이다. 조영남의 번안곡 속에서 노래의 내 용은 완전히 달라졌지만, 살인과 죽음이라는 모던 포크의 보편적 정서를 고향과 사랑이라는 당시 우리 노래의 보편적 정서로 교체함으로써 호소 력 있는 노래를 만들어냈고 결과적으로 문화번역의 탁월한 예가 되었다 고 할 수 있을 것이다.
더보기This thesis is about the characteristics of the adapted songs of 1970’s in Korean popular music. There has been so many adapted songs in Korean popular music from 1920’s to 2000’s, but in 1970’s almost 70% of popular songs which released were adapted songs. So this thesis’s studied on the characteristics of the adapted songs of 1970’s: the reason why they made the adapted songs, the features which those songs changed from the original songs. This thesis focused on three particular adapted songs of Cho Youngnam, because his songs had changed a lot from the original songs so they’ll be meaningful examples of adapted songs of 1970’s. They’ll also be good sample which can be seen as not only translation of language but also that of culture. Finding on the research, the particular adapted songs of Cho Youngnam have three characteristics. First, their songs had changed the main theme of songs from ‘murder’ or ‘death’ to ‘love’ and ‘memory’ because the motive like death and murder was not popular in Korea popular music and they were enthusiastic to express pureness in 1970’s. Actually the motive like death and murder had been received in Korea even in traditional songs. On other hands the motive like love and memory had been welcomed to most people and in 1970’s, the folksongs, the most popular songs of their ages, sticked to ‘the purity of youth’. Second, their songs had the narrative in them. They represented not their lyric feelings but the designed stories. Through this thesis, I tried to find the characteristics of the adapted songs of 1970’s in Korean popular music. And so far, I want to manifest how the adapted songs in 1970’s results in the exploration of varying genre in Korean popular music and the development of Korean Modern Folk.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)