KCI등재
<남이장군실기>의 역사적 상상력과 그 의미 -건주여진정벌기와 선춘령진출담을 중심으로- = The Historical Imagination and Meaning of <Nam Yi Changgun silgui (南怡將軍實記)> - Focusing on the stories of the conquest of Geonju Yeojin(建州女眞征伐記) and the entry of Seonchunryeong (先春嶺進出談) -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
309-344(36쪽)
DOI식별코드
제공처
<南怡將軍實記> is a historical novel based on the Yonlyosilkisul (燃藜室記述)’s article about Nam Yi (南怡), and consists of five episodes. Among them, episode four is significant for novelizing the conquest of Geonju Yeojin (建州女眞), which occurred during the Sejo (世祖) Dynasty. This was an unprecedented event in the history of literature. Furthermore, author Jang Dobin (張道斌) shows his original imagination in this part, which differentiates it from the rest of the work. Here, after defeating Lee Manju (李滿住) and completing the conquest of建州女眞, 南怡 marches thousands of li (理) north behind Baekdu (白頭) Mountain to reach Seonchunryeong (先春嶺), where he discovers a boundary monument erected by Yun Kwan (尹瓘) during the Goryeo (高麗) Dynasty after the conquest of Jurchen (女眞), and declares that he has reclaimed the territory. The so-called “Old Territory Recovery (故土恢復)” consciousness, which imagines Yodong (遼東) and Manchuria (滿洲) as the old territory of Joseon(朝鮮) and tries to reclaim them, was inherited from the intellectuals of the Joseon Dynasty. <南怡將軍實記>’s 先春嶺進出談 recreates and thematizes this as a scene in the novel. It is also an exaggeration that 先春嶺 is located “thousands of 理 north of 白頭 Mountain” and that 尹瓘 restored 先春嶺 but lost it “in later generations.” The author maximized and imagined the Manchuria 故土恢復 consciousness in the <南怡將軍實記>. At the time, both Japan and China were attempting to make inroads into Manchuria and so claim the history of the Balhae (渤海) as their own. At the time, it was also a response to the real- world issue of the age where the <南怡將軍實記> defined Manchuria as the old territory of渤海 and had 南怡 of Joseon restore it. In episode four of the work, the author uses his advanced historical knowledge and insight to find a point of contact between the two characters and invoke 尹瓘 through 南怡 to form a Manchurian 故土恢復 consciousness. And this theme is supported by the rest of the work, which tells of the birth, marriage, and death of 南怡 in a fascinating way.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)