한국어 학습자의 과거시제 선어말어미 교육 방안 연구 : 학습자의 말뭉치 오류 분석을 중심으로
저자
발행사항
인천 : 인하대학교 대학원, 2021
학위논문사항
발행연도
2021
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
인천
기타서명
A Study on the Teaching Methods of the Past-Tense Pre-Final Ending for Korean Learners: Based on the error analysis of learner's corpus
형태사항
xiii, 220 p. : 26 cm
일반주기명
인하대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
지도교수:박덕유
참고문헌: p.213-217
UCI식별코드
I804:23009-200000368945
소장기관
The study focuses on the pre-Final ending of the past tense, ‘-었-’ which is the most basic and has a high error frequency and a slow acquisition sequence among tense expression, Examining the research history, the views of ‘-었-’ as the ‘past tense’ or the ‘perfect aspect’ or both have conflicted. To this day, There is no clear agreement on this. The purpose of the study is to examine the error patterns of how Korean learners are learning and to establish an educational plan for the ‘-는-’, which is an issue of Korean linguistics through the corpus of Korean learners compiled by the National Institute of Korean Language.
In order to do so, in Chapter I, a study on tense and aspects of Korean language, analysis of tense errors in Korean language education, and studies on the thalamus hypothesis were reviewed as previous research. Then, the study contents and methods were described.
In Chapter II, in order to find out the association between '-었-' and lexical semantic aspect, first, by combining ‘for T' and 'in T' while in transiton verbs, momentary verbs, change verbs, completion verbs, activity verbs, psychological cognition varbs and state verbs which are the classification of the verbs in Korean by Park deok-yu(2007), the pattern of the beginning and telicity of lexical aspect were examined. After that, it was confirmed that the meaning combined with ‘-었-’ is subdivided into the behavioral verbs, psychocognitive verbs, and state verbs of [-telic] and the change verb, completion verb, and action verb of [+telic]. Afterwards, this study looked at the meaning of sentence types in which ‘-었-’ was used in the closing sentences, conjunctive sentences, and embedded sentences based on the combined meaning of ‘-었-’ according to ‘lexical aspectual types’. Son Hye-ok(2010) confirmed that 'tense neutralization phenomenon' in the connection statement of ‘-지만, -으니-’. 'Tense neutralization phenomenon' occurs not only in the connection statement like ‘-는데₁ (contrast), -으므로, -는데₂ (background), -다가, -을 때', but also in the tense morpheme like ‘-었었—’ and inclusion statement like ‘-었던’.
In Chapter III, I analyzed 4,865 error patterns of Korean language learners' error annotation corpus samples collected from 2015 to 2019. As a result, the most frequent ‘-었-’ error of omission, substitution, and addition was omission (74%). Of the total errors, 12 grammars with an error rate of 1% or more were extracted. The most common type of error was the basic tense application in the main clause, accounting for 60.4% of all errors. Specially there were many omissions of '-었-' in the state verb, the psychocognitive verb of [-telic], Third, in order to express the state of being disconnected from the present, in the case of the lexical aspect of [+telic], it is necessary to combine it with ‘- 었었-’. However, errors appeared due to lack of learning. Fourth, there were many errors in the addition of ‘-었-’ to ‘-어서’, which is a function of the reason, and the ‘-었-’ addition error prevailed in the function of succession such as ‘-으면’ that do not require ‘-었-’. Fifth, if ‘-지만, -기 때문에, -는데(대조), -다고’ is in the context of the past, the absolute tense should be combined with ‘-었-’, but there were many errors that omit this. Sixth, background function grammars such as a ‘-는데(background), -을 때-’ should be used ‘-었-’ as a relative tense past but there were many errors of omission of ‘-었-’. Seventh, there were many errors in which the adjective past expression was replaced with ‘-은/는’ instead of ‘-었던’. Eighth, when the tense neutralization phenomenon occurred, the National Institute of the Korean Language's error determination was unconsistent and voluntary. Ninth, Chinese-speaking and Vietnamese-speaking learners showed more ‘-었-’ omission errors than other language-speaking learners due to the influence of their mother tongue. Lastly, the type of detailed error, which has a higher error rate in spoken language than in written language, was ‘었' missing error in the main clause.
In Chapter IV, the curriculum and textbooks were analyzed. Through this, first, there is an omission or confusion in the grammar explanation because the function of '-었-' in Korean language education is not established. Second, the fact that ‘-었-’ education is negligible, so information and example sentences for the ‘-었-’ combination are frequently omitted. Third, in the case of the relative tense grammar, the use of example sentences showing the phenomenon of tense neutralization was large, leading to the result that learners were unable to grasp the semantic discrimination of 'complete/uncomplete' with respect to the presence or absence of '-었-'.
Chapter V describes sentence patterns with high error frequency according to the principles of ‘-었-’ teaching and learning based on “the scale of idealization in grammatical description” of Batstone(1994) along with grammar explanations and example sentences from very general and simple functions to specific and practical examples, you can learn sequentially,
The significance of this study is as follows. First, it is meaningful that the actual function of ‘-었-’ was specified by combining ‘-었-’ according to the classification of the lexical semantic aspect of Park Deok-yu(2007). Second, Son Hye-ok(2010) logically found out that the ‘tense neutralization phenomenon’, which was seen through ‘-지만’, ‘-으니까’ of the conjunctions, was due to the superior quality of the verb phrase. It is found not only in the Close sentences and the embedded sentences, but also in the various sentence patterns of the connection sentences. Third, ‘-었-’ related errors were analyzed from the corpus of large-scale Korean learners, and error grammars with high frequency were extracted, and error patterns were specified and quantified. Fourth, it was analyzed that there are significant differences in specific error types by proficiency level, language area, and spoken/written language. Fifth, based on this, the grammar explanation and specific example sentences to be taught in the basic and advanced stages were presented, focusing on sentence patterns with high error frequency.
The limitations of this study are as follows. First, the textbook analysis and educational plan were presented only for grammar with high error frequency. In particular, the more proficiency level goes up to the intermediate and advanced level, students learn to use sentence patterns combined with the reminiscence tense expression like ‘-더-’ and ‘-었-’, but the error rate in this regard was small, so no educational plan was suggested. Second, exceptions may occur that are different from the conditions for the occurrence of the tense neutralization phenomenon established in this study, but this remains a limitation to be resolved in subsequent studies through verification of corpus usage examples.
Keywords: past tense, the pre-final ending of the past tense, ‘-eoss-’, Korean language learner's corpus, error analysis, lexical semantic aspect, conjunctive tense interpretation, tense neutralization phenomenon, aspect hypothesis.
본고는 시제 표지 중 가장 기본적이지만, 오류 빈도가 높고 습득 순서도 느린 과거시제 선어말어미 ‘-었-’에 주목하였다. 연구사를 보면 ‘-었-’을 ‘과거시제’로 보는 견해와 ‘완료상’ 혹은 모두로 보는 견해들이 충돌해 왔으며, 오늘날까지도 이에 대한 명확한 합의점은 없다. 국어학적인 쟁점이 되는 ‘-었-’을 한국어 학습자들이 어떻게 학습하고 있는지 국립국어원이 수합한 한국어 학습자의 말뭉치를 통해, 오류 양상을 살피고 그 교육 방안을 수립하는 데 본고의 목적이 있다.
이를 위해 I장에서는 선행 연구로 한국어의 시제와 상에 관한 연구와 한국어교육에서의 시제 오류 분석 및 시상 가설에 관한 연구를 검토하였고, 연구 내용과 방법을 기술하였다.
II장에서는 ‘-었-’과 어휘상의 결합 관계를 알아보기 위해, 먼저 박덕유(2007)의 한국어 동사 분류인 ‘이행동사, 순간동사, 변화동사, 완성동사, 행위동사, 심리인지동사, 상태동사’에 ‘T 동안’과 ‘T 만에’를 결합시켜 어휘상의 시작과 종결 양상을 고찰하였다. 어휘상에 따라 ‘-었-’을 결합시킨 의미가 [-완결성]의 행위동사, 심리인지동사, 상태동사는 ‘과거시제’, [+완결성]의 변화동사, 완성동사, 행위동사는 ‘결과 상태 지속’으로 세분화되는 것을 확인하였다. 이후 본고는 ‘어휘상’에 따른 ‘-었-’ 결합 의미를 기저로 하여 종결문, 접속문, 내포문에서 ‘-었-’이 활용된 문형들의 의미를 살펴보았다. 손혜옥(2010)이 ‘-지만’, ‘-으니까’에서 고찰한 ‘시제 중화 현상’이 ‘-는데(대조), -으므로, -는데(배경), -다가, -을 때’와 같은 접속문과 시제 형태소 ‘-었었-’ 및 ‘-었던’과 같은 내포문에서도 발생하는 것을 확인하였다. ‘시제 중화 현상’이란 선행절의 특정 어휘상으로 인해 ‘-었-’의 유무로 인한 의미 차이가 사라지는 현상을 말하는데, [-완결성] 중심의 어휘상에서 주로 나타났다.
III장에서는 2015년부터 2019년까지 수합된 한국어학습자의 오류 주석 말뭉치표본 4,865개의 오류 양상을 분석하였다. 그 결과 첫째, ‘-었-’ 오류는 누락, 대치, 첨가 중에서 ‘누락’이 74%로 가장 많았다. 둘째, 전체 오류 중 오류율이 1% 이상인 문법 12개를 추출하였는데 가장 많은 오류 유형은 ‘모문에서의 기본 시제 실현 오류’로, 전체 오류 중 60.4%를 차지했다. 그중 과거시제를 현재시제로 나타낸 오류가 많았는데, 특히 [-완결성] 자질의 상태동사, 심리인지동사에서 ‘-었-’ 누락이 많았다. 셋째, 현재와 단절된 상태를 표현하기 위해서는 [+완결성]의 어휘상의 경우, 반드시 ‘-었었-’과 결합해야 하는데 이와 관련한 오류들이 나타났다. 넷째, 이유·원인 기능의 ‘-어서’에서 ‘-었-’ 첨가 오류가 많이 발생했고, ‘-으면’은 ‘-었-’ 실현이 불필요한 계기 기능에서 첨가 오류가 많이 발생했다. 다섯째, ‘-지만, -기 때문에, -는데(대조), -다고’는 과거의 맥락이라면 절대시제 과거로서 ‘-었-’을 결합해야 하는데, 이를 누락하는 오류가 많았다. 여섯째, ‘-는데(배경)’, ‘-을 때’와 같은 배경 기능 문법은 상대시제 과거로서 ‘-었-’을 실현해야 하는데, 이때도 ‘-었-’을 누락하는 오류가 많았다. 일곱째, 형용사 및 ‘알다/모르다’의 과거 표현으로 ‘-었던’ 대신 ‘-은/는’으로 대치하는 오류가 많았다. 여덟째, ‘시제 중화 현상’ 이 일어날 때, 국립국어원의 오류 판정은 일관성 없이 수의적이었다. 아홉째, 중국어권과 베트남어권 학습자들이 모국어의 영향으로 ‘-었-’ 누락 오류를 다른 언어권의 학습자들보다 더 많이 보였다. 마지막으로 문어에 비해 구어에서 오류율이 높은 세부 오류 유형은 ‘모문의 었 누락 오류’였다.
IV장에서는 교육 과정 및 교재 분석을 하였다. 이를 통해 첫째, 한국어교육에서 문형별로 ‘-었-’의 절대시제/상대시제 해석이 정립되지 않아 시제 설명에 누락 혹은 혼동이 있다는 점, 둘째, ‘-었-’ 결합 정보 및 예문을 빈번하게 누락하는 등 ‘-었-’ 교육이 소홀하다는 점, 셋째, 상대시제 문법의 경우 시제 중화 현상이 나타나는 예문 사용이 많아 ‘-었-’ 유무로 인한 ‘완결/미완결’의 의미 차이를 학습자들이 잘 파악할 수 없다는 결과를 도출하였다.
V장은 ‘-었-’ 교수·학습 구성 원리에 따라 오류 빈도가 높았던 문형을 Batstone(1994)의 ‘문법 기술의 일반화 정도’에 착안하여, 아주 일반적이고 단순한 기능부터 시작해 구체적이고 실제적인 예까지 순차적으로 학습할 수 있도록 문법 설명 및 예문을 기술하였다.
본 연구의 의의는 다음과 같다. 첫째, 박덕유(2007)의 상세한 어휘상 분류에 따라 ‘-었-’을 결합하여 ‘-었-’의 실제 기능을 구체화하였다는 것이다. 둘째, ‘시제 중화 현상’을 다양한 문형에서도 발견하여, 교사 또는 연구자의 직관에 의존해 수의적이기 쉬운 ‘-었-’ 오류 판정이 실은 동사구의 상적 자질에 인한 것임을 논리적으로 규명하였다는 것이다. 셋째, 대단위 분량의 한국어 학습자의 말뭉치에서 ‘-었-’ 관련 오류를 분석하여 빈도수가 높은 오류 문법을 추출하고 오류 양상을 구체화·수치화한 것이다. 넷째, 오류 양상 및 유형이 숙달도별, 언어권별, 구어·문어별로 유의미한 차이가 있음을 분석한 것이다. 다섯째, 오류 빈도가 높았던 문형 중심으로 기본 단계와 심화 단계에 따라 교수해야 할 문법 설명과 구체적인 예문을 제시한 것이다.
본 연구의 제한점은 다음과 같다. 첫째, 오류 빈도가 높은 문법에 대해서만 교재 분석 및 교육 방안을 제시하였다는 점이다. 둘째, 본고가 정립한 시제 중화 현상의 발생 조건과는 다른 예외적인 문례가 발생할 수 있는데, 이는 말뭉치 용례 검증을 통한 후속 연구에서 풀어야 할 제한점으로 남는다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
| 주요 개정내역 | 변경 사유 |
|---|---|
| · 수탁업체 콘소시엄 기관명 및 위탁기간 명시 | · 제6조(개인정보 처리업무의 위탁) 구체화 |
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
개인정보파일 검색(privacy.go.kr)| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 | 한국교육학술정보원법 정보추제 동의 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 안재호 |
- 이메일 : jinuk@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0158 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 송진욱 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 교육학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)