KCI등재
작품 속 캐릭터의 지역 언어 행위에 대한 번역양상 ― 京都·大阪 화자를 중심으로 ― = A Study on Aspects of Translation of the Dialect in Cartoons : Focusing on the Speakers from Kyoto and Osaka
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
-주제어
KDC
700
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
123-139(17쪽)
제공처
본고는 京都·大阪(교토·오사카) 지역 언어 가운데, ‘ドス系’ ‘ ‘ナハル系’ ‘ハル系’ ‘ヘン系’ ‘ヤ系’를 중심으로 도착언어인 한국어의 번역양상을 분석했다. 한국어 역을 보면 도착언어 문화권의 표준어와 지역 언어로 나타났는데 다음과 같다. ‘ドス系’의 ‘표준어:지역 언어’로 ‘-아/어요, -ㅂ니다…’: ‘-슈, -어유…’, ‘ナハル系’의 ‘표준어:지역 언어’로 ‘-아/어요, -ㅂ니다, -렴…’: ‘-이소, -카이…’, ‘ハル系’의 ‘표준어:지역 언어’로 ‘-(네, 아/어, 지)요, -ㅂ니다, 십니다…’: ‘-껴, -슈, -어유, -십니꺼, -어/아예…’, ‘ヘン系’의 ‘표준어:지역 언어’로 ‘부정어+-아/어·-(네, 아/어, 지)요…: -몬/부정어+-기가·-끼고·-낍니더·-아이다…’, ‘ヤ系’의 ‘표준어:지역 언어’로 ‘-구나, -아/어, -ㄴ다, -지…’:‘-기라, -데이, -래이, -아이가, -아이다, -우짜노, -카노…’와 같은 표현이 이용되었다. 도착언어의 표준어로 번역된 캐릭터와 지역 언어로 번역된 캐릭터에는 일정의 특징이 있었는데 다음과 같다. 작품의 공간적 배경이 교토·오사카이고 등장인물 대부분이 그 지역 출신인 작품 속의 캐릭터, 주요 캐릭터, 교양있는 토착 캐릭터, 지적이고 교육받은 캐릭터, 지역색을 드러내지 않은 교토·오사카 출신 캐릭터의 발화는 표준어로 번역되었다. 그러나 주인공의 서브 캐릭터, 작품에서 유일하게 지역 언어를 사용하는 캐릭터, 마이코, 상인 캐릭터, 익살스러운 캐릭터, 지역에 대한 자부심이 있는 캐릭터 등의 지역 언어 발화는 도착언어권의 지역 언어로 번역되었다.
더보기This study analyzed the translation patterns of Korean, focusing on ‘ドス系, ナハル系, ハル系, ヘン系, ヤ系’ of the local languages of Kyoto and Osaka.
In Korean translation, these expressions appeared in the standard language and local language.
In the case of ‘ドス系’ ‘ナハル系’ ‘ハル系’, ‘standard language:regional language’ were appeared as ‘-a/eoyo,-b nida…:-shu, -a/eoyu, -a/eoye, -kkai, -iso, -simnikkeo…’. In the case of ‘ヘン系’, ‘standard language:regional language’ were appeared as ‘a negative expression+-a/eo, -a/eoyo…:a negative expression+-giga, -kkigo, -kkibnideo…’. In the case of ‘ヤ系’ ‘standard language:regional language’ were appeared as ‘-a/eo, -guna, -ji…:-kkira, -ray, -kkano, aida, dei…’.
In case of expressions which were translated to standard language, characters in literary works corresponded to main characters, intellectual characters and elegant characters. In case of expressions which were translated to local language, characters in literary works corresponded to sub-characters, humorous characters, and merchant characters.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)