소설자료를 통해 본 20세기 한국어의 부정문 사용양상 = Some Aspects of Negation Use in Korean Fiction Texts of 20th Century Korean
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2011
작성언어
Korean
주제어
등재정보
미등재
자료형태
학술저널
수록면
170-188(19쪽)
제공처
소장기관
1900년대부터 1990년대까지의 소설 텍스트에 나타난 부정문 사용의 양상에 대하여 (1) 형태 및 표기적 관점에서 본 부정서술어의 사용, (2)부정문의 유형과 텍스트의 성격을 양축으로 살펴본 부정문 사용(3)``못`` 부정문과 ``-ㄹ 수 없다`` 구문의 사용 빈도의 추이를 검토한 결과 다음과 같은 사실을 파악하였다. 1)부정 서술어의 표기는 ``아니하-, 아니-, 안하-, 않-``형으로 나눌 수 있는데, ``아니하-``와 ``않-``의 사용율이 1920년대에 급격한 역전을 보이는 것을 시작으로 ``아니하-``의 사용율이 감소되어 1970년대 이후에는 거의 사용되지 않게 된다. 19세기에 이루어진 것으로 밝혀진 ``않-``의 재구조화가 1920년대 이후 부정서술어로서 안정화되는 과정을 보여주고 있는 것이다. 2)``안`` 부정의 선행부정은 회화문에서 상대적으로 높은 사용율을 보이는데 1920년대 텍스트에서 증가 경향을 보이고 있다. 이는 ``안`` 부정서술어 사용과 더불어 1920년대가 이전시기와 이후의 부정문 사용 변화의 한 지표가 되는 시점임을 의미하는 것으로 해석할 수 있다. 3)``못`` 부정은 부정문 전체에서 후행부정이 선행부정보다 높은 빈도를 보이는 것과 달리 선행부정과 후행부정의 사용율이 연대에 따라 다른 양상을 보이고 있다. 4)``못`` 부정을 취하는 용언의 품사, 조어법상의 특성에 따른 선행부정의 제약은 형용사, 보조용언, 파생용언 및 합성용언에서 관찰되었다. 그러나 이러한 제약은 개별 어휘에 따라 다른 양상을 보인다. 5)``못`` 부정과 의미적으로 밀접한 관계에 있는 ``-ㄹ 수 없-``은 1920년대에 들어서 그 사용율이 높아져 ``못`` 후행부정을 상회하게 되었으며 이후 ``-ㄹ 수 없-`` 구문은 ``못`` 후행부정에 대한 우위를 유지하면서 시간의 흐름에 따른 사용율의 추이에 있어서는 ``못`` 후행부정과 같은 패턴을 보인다.
더보기This paper aims to describe the use of Korean negation, especially in fiction texts of between 1900``s and 1990``s. The issues are as follows: 1) The use of negative predicate``aniha-``especially from the viewpoint of spelling and word-form. 2)The use of negation types with regard to the text types 3)The relation between the frequency of mos-negation and that of``-l-su-eops-``expression, which is semantically very near to the other. The results may be summarized like these : 1) The negative predicate has four word forms of ``aniha-, ani-, anha-, anh-``. By contrast to the rapid increase of the ``anh-``, ``aniha-``started to decrease rapidly in the 1920``s. By the 1970``s, the word form``aniha-``had not been used any more. These all shows the procedure of the establishment of ``anh-``as a negative predicate. 2) The backward an negation shows a relatively high frequency in conversational contexts, starting from 1920``s. It could be told that 1920``s is a critical period of the change in the use of negation. 3) Some restrictions on backward mos negation is observed in adjectives, auxiliary verbs, derived verbs and compounded verbs. But there are also some lexical idiosyncrasies. 4)There seems to be some correlation between the frequency of mos-negation and ``-l-su-eops-``expression, which is semantically very near to the other. Since 1920``s, ``-l-su-eops-``surpassed mos forward negation in the usage rate.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)