『정다운 우리말 서산사투리』(증보판)의 체재상 특징과 서산 방언
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
Korean
주제어
자료형태
학술저널
수록면
55-93(39쪽)
제공처
『정다운 우리말 서산사투리』(증보판)은 서산 지역의 언어와 문화를 보존하고자 발간된 비전문가의 방언자료 결과물이다. 여기에 실린 방언 자료는 서산지역에서 살았던, 지금도 살고 있는 지역민들의 삶과 정서가 담겨있는 것으로 평가할 수 있다.
이에 본고는 이 『자료집』의 체재 및 방언상의 특징을 고찰한 것이다.
먼저 이 『자료집』은 표제어를 방언형으로 제시하고 대응하는 표준어, 품사 정보와 뜻풀이, 그리고 용례를 들었다. 아울러 추가적인 정보는 부연 설명(※)하는 방식이다. 즉 방언형을 표제어로 하고 표준어 색인을 둠으로써 방언자료집의 활용 가치를 제고하는 체재이다.
이와 같은 체재에서 몇 가지 특징이 있다. 첫째, 표제어는 고유어뿐만 아니라 한자어, 그리고 외래어에 이르기까지 어종에 있어 다양함을 특징으로 한다. 아울러 언어 단위에 있어서도 단어가 중심이되 문법 형태소인 조사와 어미, 접사 그리고 관용 표현인 구나 문장까지 표제어 방언형으로 제시하고 있다. 표제어 방언형 제시의 문제가 있음에도 불구하고 이 『자료집』의 방언형은 서산 지역방언의 음운, 형태, 어휘상의 특징을 연구하는데 크게 기여할 것으로 본다.
둘째, 방언 형태소의 다양한 변이형태와 정확한 의미, 용법을 알 수 있도록 문장 단위로 용례가 제시되어 있다는 점과 속담과 같은 관용 표현을 사용하였다는 장점이 있다. 물론 문장 단위라고 하더라도 표제어 방언형만 서산 방언으로 제시한 점, 용례의 양에 있어 소략하다는 점 등은 단점이 될 수 있다.
셋째, 표제어 방언형을 부연 설명하는 부분이 특징적이다. 이곳에서는 서산지역의 언어와 문화, 역사, 지리, 지형적인 특징까지 부연 설명해 주고 있기 때문이다.
사전류 방언자료집 형태의 이 『자료집』은 서산 지역 방언의 특징적인 모습도 담고 있다. 특히 어휘 측면에서, 표제어인 서산 지역의 방언형이 대응하는 표준어가 없는 경우와 대응하는 표준어의 의미나 용법이 다른 경우이다. 즉 전자는 표준어에 없는, 서산 지역의 고유의 방언형으로 우리말을 풍부하게 하고 우리말 연구에 기여할 수 있는 문화유산인 것이다. 그리고 후자는 방언 분화의 관점에서 고찰의 가능성을 보인 것이고, 서산 방언의 어휘 체계를 고찰하는데 시사하는 바가 있는 것이었다.
The revised edition of Jeongdaun Urimal Seosansaturi (Friendly Korean Language – Seosan Dialect) is a collection of dialect materials collected by non-experts to preserve the language and culture of the Seosan region. The book can be said to reflect the lives and emotions of the Seosan people. This paper thus focused on the format and dialectal characteristics of this dialect sourcebook.
First, this sourcebook presents the dialectal form as the headword, which is followed by the standard expression, the part-of-speech, and usages, thus improving its usage as a dialect sourcebook.
This format of this sourcebook displays several characteristics. First, it presents various word types of the headword and content unrelated to the words, such as grammatical morphemes and phrases. Second, this sourcebook covers sentence-based usages and idiomatic expressions. Third, the book provides explanations for the dialectal forms of the headwords.
This material has the following values. First, this book is a cultural asset that introduces the dialectal forms unique to the Seosan region which cannot be found in the standard language. This book enriches the Korean language and may contribute to future Korean language research. Second, this sourcebook provides usages of dialects that differ from their corresponding standard expressions and can be used to study dialect differentiation.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)