KCI등재
프랑스왕 장 2세(1350-1364)의 『성서』번역사업 = Translation of the Bible under the reign of John II the Good(1350-1364)
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
83-113(31쪽)
KCI 피인용횟수
2
제공처
This paper is intended to analyse the three translations of the Bible, i.e. Bible moralisée, Bible de Jean de Sy, Bible historiale, produced under the reign of John II the Good(1350-1364) situated in political crises. In the wave of new cultural mutation since the late 13th Century, as expansion of the secular reading culture, development of the French translation movement, and rise of the ‘devotio moderna’, John II, through various French translation of the Bible, showed ostentatiously his devotion in intellectual dimension, as well as tried to justify his kingship criticized internally and externally. In the cases of the Bible moralisée and the Bible de Jean de Sy, the triple relation between the Latin, the French, and the images increases significations of text-image and shows symbolically an interrelationship between the Latin, language of clergy and the French, language of laity, especially of the French kingship. Then in dividing the structure of the Bible in to two parts, the "Genesis" and the "Proverbs of Solomon", his Bible historiale forms a political duality between the divine order and the royal order. In particular, multiple images reveal meanings and symbols for legitimizing the royal succession of the house of Valois against Edward III, king of England. Thereafter, these three French translation of the Bible became a model of the Bible commanded by members of the royal house and noblemen. They functioned as symbolic capital of the French kingship in the critical crises of French monarchy.
더보기본 논문은 정치적 위기에 처해 있던 중세 말 프랑스 왕 장 2세(1350-1364) 시기에 왕권의 후원 아래 시행된 『성서』에 대한 세 편의 프랑스어 번역본들, 즉 『교화 성서(Bible moralisée)』, 『장드시의 성서(Bible de Jean de Sy)』, 『이야기 성서(Bible historiale)』를 살펴보고자 한다. 속인들의 독서문화 확대, 프랑스어 번역운동의 활성화, 새로운 신앙심의 등장 등과 같이 13세기 후반부터 시작된 새로운 문화적 변혁의 흐름 속에서 장 2세는 다양한 성서 번역을 통해 한편으로는 자신의 신앙심을 지적인 수준에서 과시적으로 보여주면서도 다른 한편으로는 이를 통해 대내외적으로 비판받던 자신의 왕권을 정당화한다. 『교화 성서』와 『장드시의 성서』의 경우에는 라틴어와 프랑스어, 그리고 이미지 사이의 삼각관계가 텍스트와 이미지가 맺는 의미작용을 풍부하게 하면서 성직자의 언어인 라틴어와 속어, 특히 프랑스왕의 언어인 프랑스어 사이의 상보적 관계를 상징적으로 보여준다. 또한 『이야기 성서』는 성서의 구조를 「창세기」와 솔로몬의 「잠언」으로 양분하면서 신의 질서와 왕의 질서라는 이원적 구도를 형성한다. 특히 각종 이미지들은 정교하게 잉글랜드 에드워드 3세에 맞서 발루아 가문의 왕위계승을 정당화하는 의미와 상징들을 보여준다. 이 세 프랑스어 번역 『성서』들은 이후 왕실은 물론 대귀족들이 제작하는 『성서』들의 모델이 되었고 프랑스 왕정이 처한 각종 위기상황 속에서 프랑스 왕권의 상징자본으로 기능하였다.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-12-28 | 학회명변경 | 한글명 : 한국서양문화사학회 -> 한국세계문화사학회영문명 : The Korean Society Of Western Civilization -> Korea Association of World History and Culture | KCI등재 |
2018-12-27 | 학술지명변경 | 한글명 : 서양 역사와 문화 연구 -> 세계 역사와 문화 연구외국어명 : Journal of Western History and Culture -> World History and Culture | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-12-30 | 학술지명변경 | 한글명 : 서양사학연구 -> 서양 역사와 문화 연구외국어명 : Journal of Western History -> Journal of Western History and Culture | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.3 | 0.3 | 0.34 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.32 | 0.29 | 0.671 | 0.03 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)