KCI등재
한국 현대시에 나타난 이산(離散, diaspora): 두만강, 현해탄, 38선을 넘어선 유민(遺民, 流民, 유民)의식 = The Aspects of Diaspora in Modern Korean Poetry: the ruined people, migrants, pathfinders across Duman River, Hyeonhaetan(Kenkainada) and the 38th parallel
저자
발행기관
학술지명
비교한국학 Comparative Korean Studies(Comparative Korean Studies)
권호사항
발행연도
2003
작성언어
-주제어
KDC
800
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
1-16(16쪽)
제공처
The problem of diaspora in modern Korean poetry is a tragic theme generated from Japan`s Colonization of Korea and the liberation, the chaos after the liberation brought about by ideological conflicts between the left and the right, and the disasters of modern history which ranged to the partition of Korea. The theme is characterized by the world view of the ruined people, migrants, and pathfinders, who lost their permanent residents, and by the perpendicular imagination like “bird”. I consider the problem of diaspora which ranges from the colonization and the liberation to the period of consolidation of the partition, the Cold War and to the period of partition covering the present, dividing it into two categories: the first diaspora and the second diaspora. The first diaspora indicates that under the Colonization they lived the life with no home to return, due to leaving home either for survival or for learning new studies, to Manchuria or Japan, and etc. It may be the diaspora which supposes Duman river or Kenkainada as the border. Kim Donghwan`s “Gukkyungui bam(The night of the border)”, Lim Hwa`s Hyeonhaetan, Lee Yongak`s “Dumanganga, neo uriui gang-a(Duman river, you, our river)”, Sim Yeonsu`s “Manju(Manchuria)” and some poems show this. Kim Donghwan, Lee Yongak, and Sim Yeonsu sing for the ruined people and migrants who escapes from the Duman river for survival and lived around the Manchuria. Lim Hwa sings for the young pathfinders who crossed the Hyeonhaetan and headed for the modern age of Japan and the culture of the empire, or the ruined people and migrants who came in Japan to earn money. The texts showing the first diaspora are figured with different implications, according to the historical and geopolitical characters of Duman river and Hyeonhaetan that are the borders of diaspora. The aspects of this diaspora share the attempt to escape from the exploitation and poverty, in terms of the dimension of survival itself. However, the diaspora across Duman river has more reasons for pursuing national consciousness. In comparison with that, the diaspora across Hyeonhaetan reveals more enthusiasm for the modernity and imperial culture. The second diaspora refers to two cases: the case in which after the liberation, they moved from the south to the north or in turn by the ideological decision and could not return home because of the division and led the life of longing for home; the case in which they chose political system and moved during the Korean war. Leaving home and losing home of poets such as Lim Hwa, Gu Sang, Kim Jongsam, Park Namsu and Jeon Bonggun illustrate this. Lim Hwa was executed by shooting as the scapegoat for structuring the governance of Kim Ilsung after the war, even though he went to the north according to his ideology and devoted himself enthusiastically to the construction of socialistic country before the war broke out. During the war, he came back to Seoul and tried to find his daughter. However, he couldn`t meet her so he wrote a poem “Neo eodie innenya(Where are you?)”, retreating with the People`s Army. The poem is really moving because it has the typical characteristics of disaspora text showing the scream of those who left their home, and those who lost their home, and soldiers, who were all driven to the death`s doorstep by the history and the war, and could not know whether their families were dead or not. However, it is an actually tragic diaspora text because it is the turning point where the downfall of Lim hwa begins. Poems of the poets who crossed the 38th parellel into South Korea- for example, Gu Sang`s “Chotoui si(the poem of burnt ground)” , “Gaeul byungsil(a ward of autumn)”, Park Namsu`s Seojjok, sileun dongjjok(The West, indeed, The East) and Jeon Bonggun`s “Dol(stone)” series - reveal the image of bird. This image seems to express the desire for returning home with crossing the border of tuboo established by the grand discourse of history and ideology and
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)