KCI등재
ブラジル日系社会における言語使用の動的諸相
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
Japanese
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
311-336(26쪽)
제공처
본고는 브라질 일본계사회의 각 세대에 대하여 2언어 사용을 동적으로 분석함으로써 일본계 사회의 언어생활의 실태를 밝히고자 한 것이다. 이를 위하여 성격이 다른 두 지역, 즉 오지 농촌지역과 도시근교농촌지역의 일본계사회를 대상으로 하여 각 도메인의 언어사용 실태를 대조적으로 분석하였다. 각 세대의 도메인 간 일본어와 포르투갈어의 사용 실태를 고찰한 결과, 해당 일본계사회의 언어적 변용은 다음과 같이 정리할 수 있다. (1) 먼저 ‘1세 성인 이민’은 가정 도메인뿐만 아니라 가정외 도메인에서도 일본어를 사용한 다. 직장에서는 포르투갈어도 사용하고 브라질의 텔레비전도 시청하지만, 신문은 일본어로 쓰인 것만을 읽는다. 이는 포르투갈어의 읽기능력에 비해 듣기능력이 상대적으로 높은 것과 관련이 있다. (2) 다음으로 ‘1세 아이 이민’에 대해서는 기본적으로 1세 성인 이민과 동일한 특징을 찾아볼 수 있지만, 직장에서의 포르투갈어 사용 정도 및 브라질의 미디어 이용 정도는 도시근교농 촌이라고 하는 사회적 환경에 영향을 받아 스자노시후쿠하쿠마을 쪽이 높다. (3) ‘2세’에 있어서, 일본어는 ‘가정내 사용’이라는 한정화가 진행되지만 일부는 가정외 도메 인에서도 사용된다. 즉 친구 사이에서는 일본어가 우세하지만 직장에서는 포르투갈어가 우 세하게 사용되고, 또 일본의 NHK는 시청하지만 일본어 신문을 읽는 경우는 적다. 이로써 말 하기-듣기능력에 비해 읽기능력의 쇠퇴가 빠름을 알 수 있다. (4) ‘3세’가 되면 일본어로부터 포르투갈어로의 전환이 완성되는 단계이지만, 윗세대 특히 ‘ 조부모(1세)’가 있을 경우에 그들과의 회화에서 일본어를 사용한다. 이는 일본어가 일정한 도메인에서 기능하지 않는다는 것을 의미하는 것이다.
더보기This paper analyses the dynamic aspects of language use by each generation of Japanese Brazilian speakers (issei, nissei, sansei) in two different communities in Brazil, Aliança and Fukuhaku Mura (city of Suzano), the first in the interior of Brazil and the second in the surroundings of an urban center. It shows how language is used in different domains comparing the two communities. The following results were found:(1) First generation speakers use Japanese not only within the family domain but also outside it. They use Portuguese at work and watch Brazilian TV programs, but they only read newspapers written in Japanese. It shows that they have a higher level in listening skill compared to reading skill. (2) First generation speakers who immigrated in an early age have the same tendency as adult immigrants. However, in Fukuhakumura they seem to have more contact with Brazilian media and use more Portuguese at the workplace than the speakers in Aliança. (3) The use of Japanese language by second generation speakers is basically limited to the family domain, although it is still used in some domains outside home. These speakers showed a preference to Japanese when talking with friends. At workplace, Portuguese is more used than Japanese. As for the media domain, the second generation speakers watch NHK programs but rarely read Japanese newspapers. This shows that the reading proficiency declines fast in the process of language shift. (4) The language shift process from Japanese to Portuguese is completed in the third generation, except in the case where the speakers live with the grandparents. In this case they acquire Japanese at home.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)