KCI등재
충청남도 공무원의 순화 대상어 사용 실태 연구
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
105-124(20쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
이 연구는 충청남도 공무원의 행정 용어 사용 실태를 점검하는 한편 일반 국민을 대상으로 행정 용어에 대한 이해도·선호도 및 인지도 조사를 통해 행정 용어의 문제점을 진단하는 것이 목적이다. 행정 용어에 대한 이해도ㆍ선호도 조사에서는 ‘동법, SOC, 태스크포스, 동법’ 등의 정확한 뜻을 알고 있는지 살펴보았다. ‘SOC’는 85.1%의 국민이 정확한 뜻을 모른다고 대답했고, ‘태스트포스’는 79%, ‘동법’은 55.6%의 국민이 정확한 뜻을 모른다고 대답했다. 공문서에서 어려운 행정 용어를 사용하는 것에 대해서는 82.9%가 “좋지 않다.”라고 응답했고, 쉬운 행정 용어를 사용하는 것에 대해서는 52.8%가 “좋다.”라고 응답했다. 충청남도 공무원들이 쉬운 행정 용어를 얼마나 사용하는지, 문화체육관광부가 선정한 312개 행정 용어 순화 대상어의 사용 실태를 분석한 결과, 270개의 행정 용어가 사용되었으며 ‘파일’, ‘동법’, ‘투어’, ‘소요’, ‘유관기관’, ‘이벤트’ 등의 사용 빈도가 높게 나타났다.
더보기This study aims to examine the usage of refining target words by civil servants of Chungcheongnam-do, and to diagnose problems caused by those terms through an investigation of public understanding, preferences, and awareness of the administrative terms and related problems, in order to lay the foundation for improvement.
For the investigation of the public understanding, preferences, and awareness of administrative terms, the expressions such as ‘dongbeop (same law), SOC, Mecca, landmark, task force, roadmap, fam tour and voucher’ were selected to find out whether the general public know their exact meaning.
As a result, 85.1% of the respondents answered they did not know the exact meaning of ‘SOC’, and 79% answered the same for ‘task force’, 55.6% for ‘dongbeop’, 53.6% for ‘fam tour’ and 53% for the term ‘voucher’. In contrast, 53.7% of the people answered they roughly knew the meaning of ‘landmark’, and 46% said the same for ‘roadmap’, and 58% of the respondents said they knew exactly what ‘Mecca’ meant.
When asked about the usage of administrative terms originated from Chinese characters and foreign words in official documents, 82.9% of the respondents answered it was “not good”, and for reasons behind it, 54.7% said “Hangeul alone is enough to convey meaning”. When asked about official documents with expressions that are easy to understand without difficult administrative terms, 52.8% of the respondents said “good”. People"s preference for the use of simple and easy expressions instead of challenging administrative terms, was explained by the reason picked by 72.1% of the respondents, which was “because it is easy to understand the meaning of the word”.
In order to find out the frequency of refining words for official administrative terms used by the civil servants of Chungcheongnam-do, an analysis was conducted on the usage of 312 refining words selected by the Ministry of Culture, Sports and Tourism. And as a result, 270 of them were used and the total frequency turned out to be 327,175.
And the word with the highest frequency turned out to be ‘file’ which was used 32,251 times, followed by ‘dongbeop’ with 24,099 times, ‘tour’ with 20.945 times, ‘soyo(required)’ with 15,615 times, ‘relative institution’ with 14,323 times and ‘event’ with 12,431 times in sequence.
Among the refining words for administrative terms, there were some that have not been used at all, whereas, in certain cases, other refining words have been used much more frequently than the target terms to be refined.
Therefore, it would be more effective to put continuous efforts to refine administrative terms rather than to impose regulative actions to make people “use refining words whenever possible” through official notices by the Ministry of Culture, Sports and Tourism as in current situation.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2005-05-27 | 학술지명변경 | 외국어명 : Urimalgeul -> Urimalgeul: The Korean Language and Literature | KCI등재 |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.58 | 0.58 | 0.6 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.54 | 0.53 | 1.033 | 0.17 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)