KCI등재
독일어 E음의 발화능력과 인식능력의 상관관계 분석 = Analyse der Korrelation zwischen Aussprache- und Wahrnehmungsfertigkeiten beim Erlernen von deutschen E-Lauten
저자
발행기관
한국독일언어문학회(Koreanische Gesellschaft fur Deutsche Sprache und Literatur)
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
1-20(20쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
소장기관
본 논문은 한국인 학습자들의 독일어 E음 발음능력과 인식능력의 상관관계를 분석하는 것을 목적으로 한다. 독일어 교육현장에서 특히 초급단계의 독일어 학습자들의 경우, 이미 인지하고 있는 E음이 포함된 단어를 원어민이 발음했을 때, 제대로 인식하지 못하는 경우가 있다. 이는 두 언어의 모음체계에 존재하는 E음의 음성적 자질이 다르기 때문이다. 예컨대 독일어 /e:/가 한국어 /e:/보다 훨씬 더 긴장되고 폐쇄적이며, [ε]보다 오히려 [i:]에 가깝게 발음되는 반면, 현대 한국어 E음은 [e:]와 [ε]가 구별 없이 혼용현상이 일어나기 때문이다(박세진 2013; 2015). 이처럼 기존의 음성언어에 대한 연구는 주로 듣기영역의 교수법을 제외한 발음영역의 연구가 주를 이루고 있다. 잘 듣기 위해서는 그 언어에 많이 노출되는 수밖에 없다는 식의 막연한 교수법 이외에는 이렇다 할 구체적인 방법이 없어서 일 것이다. 본 연구에서는 앞서 언급한 인식오류의 원인으로 독일어 /e:/와 /i:/의 F1, F2값이 한국어와 달리 유사하다는 점으로 접근하고자 한다. 정확한 발음능력이 인식능력에 긍정적인 영향을 미친다는 사실이 밝혀진다면, 잘 듣기 위해서 구체적으로 어떤 교수방법들이 효율적일지에 대한 추후 연구 방향을 제시해줄 것으로 본다. 따라서 궁극적으로는 한국인 독일어 학습자들의 발음교육이 듣기능력을 위해서도 중요하다는 사실을 인식시키고 나아가 의사소통능력을 위해서도 기여할 수 있을 것으로 본다.
더보기Im vorliegenden Beitrag wird zunächst versucht, die Korrelation zwischen Aussprache- und Wahrnehmungsfertigkeit koreanischer Deutschlernenden beim Erlernen von deutschen E-Lauten zu identifizieren und dadurch zu zeigen, dass die Schulung der Aussprache für die Verstehensfertigkeit eine wichtige Rolle spielt. Im DaF-Unterricht kann man oft erfahren, dass viele koreanische Deutschlernende, vor allem Anfänger, bei der Unterscheidung der deutschen Laute [e:] und [i:] Identifikationsschwierigkeiten haben, obwohl sie die jeweiligen Wörter bereits erworben haben. (Wenn z.B. ein deutscher Muttersprachler das Wort leben [ ̍le:bn̩] ausspricht, nehmen viele koreanische Deutschlernende es auditiv als [̍li:bn̩] wahr.) Das liegt daran, dass die Formanten 1 und 2 der beiden deutschen Phoneme im Gegensatz zum Koreanischen sehr ähnlich sind, d.h. das deutsche /e:/ wird viel geschlossener und gespannter ausgesprochen und ist eher [i:] als [ε], während die modernen koreanischen E-Laute ohne Bedeutungsunterscheidung von [e:] und [ε] gesprochen werden.
Am auffälligsten in den hier vorgelegten Untersuchungsergebnissen ist, dass auf der rezeptiven Seite große Identifikationsschwierigkeiten bei der Unterscheidungvon den deutschen Lauten [e:] und [i:] auftreten. Diese Abweichungen treten bei den Langvokalen, bei den E-Lauten und auf der rezeptiven Seite häufiger auf als bei den Kurzvokalen, I-Lauten und auf der produktiven Seite. Außerdem wurde in der statistischen Analyse nachgewiesen, dass es eine Korrelation zwischen Aussprachefertigkeit und Wahrnehmungsfertigkeit gibt. Aus diesen Gründen kann man sagen, dass die Ausspracheschulung für das Hörverstehen von großer Bedeutung ist und dass diese damit zur Kommunikationsfähigkeit und zur konkreten didaktisch-methodischen des Hörverstehens beitragen kann.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-10-06 | 학회명변경 | 한글명 : 독일언어문학연구회 -> 한국독일언어문학회영문명 : Koreanische Gesellschaft FÜR Deutsche Sprache Und Literatur -> Koreanische Gesellschaft fuer Deutsche Sprache Und Literatur | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | KCI후보 |
2000-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.29 | 0.29 | 0.22 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.23 | 0.21 | 0.505 | 0.05 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)