KCI등재
자기서사로서 내방가사를 활용한 한국어 수업방안 - 여성 결혼이민자를 대상으로 - = Korean language class plan using Naebanggasa as autobiography - For female marriage immigrants -
저자
윤선숙 (제주대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2025
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
301-334(34쪽)
제공처
본 연구는 여성 결혼이민자 대상 한국어 수업에서 자기서사로서 내방가사 작품을 활용하는 방안을 제시하고 그 효과를 확인하는 것을 목적으로 한다. 여성 결혼이민자들은 과거 내방가사의 저자들과 비슷한 상황이므로 내방가사의 언어적 한계를 제외하면 작품을 이해하고 활용하는 데 어려움이 없다. 첫 차시는 작품 이해를 통해 거리감을 좁히는 것을 목표로 하였다. 그다음 서사적 맥락이 드러나도록 자기서사를 작성한 뒤 내방가사 형식에 맞추어 쓰기를 하였으며, 내방가사 향유 방식을 따라 낭송하기 순으로 진행하였다. 학습자들은 이러한 과정을 통해 정서적 순화를 경험하게 되었으며, 내방가사 향유 방식인 낭독을 통해서는 언어적 유희뿐만 아니라 비슷한 상황을 겪어 온 이들과의 유대와 정서적 즐거움을 느낄 수 있었다고 하였다. 본 연구는 이민자 대상 한국어교육에서 문학작품을 활용하는 다양한 방안을 제시하였다는 점과 문학작품은 언어적 교육 제재 외 정서 교육의 긍정적 측면을 확인할 수 있는 연구로 의의가 있다. 앞으로 한국에 정주하며 살아갈 다양한 이민자들을 위한 한국어교육에 있어서 문학작품을 활용하는 다양한 연구가 이루어지기를 바란다.
더보기This study aims to suggest a method of utilizing Naebanggasa as an autobiography in Korean language classes for female marriage immigrants and to verify its effectiveness. Since female marriage immigrants are in similar situations to the authors of Naebanggasa in the past, there is no difficulty in understanding and utilizing the work except for the linguistic limitations of Naebanggasa. The first period aimed to narrow the distance through understanding the work. Next, the autobiography was written so that the narrative context could be revealed, and then it was written in the format of Naebanggasa, and then recited in the order of Naebanggasa enjoyment. Through this process, the learners experienced emotional purification, and through the recitation method of Naebanggasa enjoyment, they were able to feel not only linguistic play but also a sense of connection and emotional joy with those who have experienced similar situations. This study is significant in that it suggests various methods of utilizing literary works in Korean language education for immigrants and that literary works can confirm the positive aspects of emotional education in addition to linguistic educational materials. I hope that various studies will be conducted to utilize literary works in Korean language education for various immigrants who will settle down and live in Korea in the future.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)