Cultural Imperialism and English Education in Korea
저자
Kang Inae (경희대학교 사범대학 교직과)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1996
작성언어
English
주제어
KDC
370
자료형태
학술저널
수록면
1-12(12쪽)
제공처
소장기관
According to Giroux(l981, pp. 78-79), schooling is a form of ideological apparatus that functions both to "sustain and resist" the values and norms of the dominating classes. When Korea was under Japan's colonial rule during the first half of the twentieth century, Korean schools, especially private schools founded by nationalists played this ambivalent role in the given political condition. While being forced to teach the students to assimilate themselves to Japanese culture and to become agents of colonial domination, the schools were the locus to develop the critical consciousness that can loosen the hold of colonial power and strengthen the national struggle against Japanese colonialism. After the nation's independence, on the contrary, the schools have been under the continuance of military dictatorship no more than an agency for the encroachment of new imperial forces, the United States in particular. The reason for this changed role of schooling in the postcolonial age lies partly in the unilateral evaluation of what the United States has done to Korea. Many right-wing politicians and conservative intellectuals who have maintained political and cultural hegemony stress the fact that the United States has delivered Korea from Japan's colonial domination and also has protected Korea from the communist invasion in the Korean war. Yet they have never questioned the responsibility of the United States for the national division and for the continued support of Korean military dictatorship. Korean people thus came to regard the United States as a guardian of freedom and peace, as a country for which they ought to be always grateful. This is why Western cultures including English language and literature have been embraced without any conflict or refusal on the part of Korean people.
Recently, however, the movement of educational reform led by the Teachers Labour Union creates a new era of schooling in Korea. Although more than thirteen hundred teachers involved lost their jobs as the result of governmental suppression, they continue to struggle for the realization of "true education," believing that the structural contradictions of Korean society sterms from absurd educational system. What they attack is not only the current pedagogy and institutions but the underlying concept of education itself. Their ultimate aim is to demystify the false consciousness or "bad faith" imposed by the repressive social structure, and to raise what Wood (1985) called "critical literacy" which refers to "the process of helping students have critical awakening about their social and political realities and resist against an attempts to perpertuate marginalization of their position" (McCathy, 1990, p. 113). Not surprisingly, the program the teachers suggest as an alternative for "true education" includes a reinterpretation of English literature and Western cultures from a Korean point of view, They question themselves what kind of connection exists between English literature as a product of foreign culture and socio-political realities in Korea, and why and how the mind of Korean intellectuals have been subjugated by the discourse of cultural imperialism implicit in the formalist tradition of English literature.
This self-examining project, this revisionist approach to Western cultures by the Teachers Labour Union is, in fact, in harness with the emergent movement of National Literature. Those involved in national literature maintain that Korean literature, unlike its Euramerican counterpart, is inseparable from such existing social conditions as economic inequality, regoinal antagonism, political backwardness, and national division. At the same time, they also emphasize that the national literature of Korea must be in line with Third World literature so as to challenge the hegemony voice of Eurocentrism in the age of neocolonialism. What they purport is a reversal of perspective, a shift from the marginalization into the centralization of Korean literature. For them, English is not the language any longer, but a language just as Korean is one. They are aware of the fact that, unless Korean cultural identity is established, multiculturalism is nothing but a cultural synchronization. This is why they consider the ultimate of Korean intellectuals in the postcolonial age to be the accomplishment of decolonizing the mind.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)