KCI등재
서경대학교 학생의 러시아어 자기소개서에 나타난 오류의 중간어 양상 = The Interlanguage Features of the Errors in the Russian Curricula Vitarum(CVs) of Seokyeong University Students
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
KDC
309
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
199-228(30쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
중간어(interlanguage)는 외국어 습득에서 목표어(L2)에 도달하기 전까지 아직 L2 규범을 습득하지 못한 불완전 상태의 목표어로서, 모국어(L1)의 언어체계도 아니고, L2의 언어체계도 아닌, L1과 L2 중간에 위치한 체계의 언어를 말한다. Selinker (1972)는 중간어(IL) 발생요인으로 5 가지를 들고 있다. 첫째, < L1 전이 >는 L1의 언어체계와 범주가 L2학습에 전이되어 오류를 유발하게 된다. 그 밖에 < 훈련전이 >, < 학습전략 >, < 의사전달 전략 >, < L2 언어요소 과일반화 > 등 요인이 있다. 박혜옥(2014)은 모국어 전이(L1 transfer)를 대조분석 관점에서 외국어를 학습할 때 어려움을 느끼는 level 0부터 4까지 5 단계로 < 일치 >, < 통합 >, < 빈 범주 >, < 새 범주 >, <분화 > 등으로 구분하고 여기에 < 일대일 대응 >과 < 유사하나 다른 범주 >라는 것을 추가하여 설명하고 있다. 글쓰기에서 철자상 오류는 L1 음소 특성이 L2에 전이되는 양상으로 나타난다. 이런 양상은 < 음교체 >, < 비차별화 >, < 과차별화 >, < 차이점의 재해석 >으로 세분된다. 부주의로 인한 ‘실수(mistakes)’와 달리 < 오류(errors) >는 글쓰기에서 L1이나 L2 간섭에 의해서 잘못된 형태를 체계적이고 지속적으로 반복하는 것이다. 이 연구는 서경대학교 학생들이 작성한 러시아어 자기소개서에 나타난 ‘체계적 반복적 오류 형태’에 대하여 중간어 관점에서 간섭 요인과 유형을 분석하고 L2 어느 부분에서 오류가 발생하는지, 원인이 무엇인지 규명하였다. 향후 이런 연구의 Big data를 오류 유형, 빈도수 규명을 통해 쓰기 교육에 반영하여, 교재에서 한국 학생의 전형적 오류 빈발 부분을 팁으로 표시하면 오류 화석화 방지에 도움이 될 것이다. 도출된 오류 목록은 의사전달에서 < 중대한 오류 >와 < 덜 중대한 오류 >를 구분하는 평가 기준이 되어 쓰기 점수 표준화 에 기여할 것으로 본다.
더보기Interlanguage refers to the language of the intermediate system between native(L1) and target(L2) language systems, which is not completely acquired by L2 language learners in language acquisition. Selinker(1972) holds the five causes of the interlanguage(IL). First, < L1 transition > is that the language system and the categories of L1 transit to L2 learning, causing the errors. And the other causes are < transition training >, < learning strategies >, < communication strategies >, < overgeneralization of L2 language elements >. Park(2014) divides a language transitions from the perspective of contrast analysis to five levels from level 0 to 4 according to order of difficulty in L2 learning: coincidence, integration, empty category, new category, differentiation. And adds to them two kinds of categories: < one-to-one correspondence > and < similar but different categories >. Spelling errors in the writing appears as an aspect that is characteristic of the transition to the L2 phonemes from L1. This aspect is subdivided into < sound replacement >, < Non-differentiated phonemes >, < overdifferentiation >, < reinterpre- tation of the differences >. Unlike ``mistakes`` in writing, systematic and typical errors can be continuously generated by L1 interference to L2. This study analyzes the errors in the CVs of Seokyeong University students to search the causes and types of language transitions, which show the characteristic features of interlanguage. If errors occurred in L2, it could be seen what the causes were through the analysis. If this kind of the big data of the research will be reflected to the types and frequencies of the errors in writing learning, and the typical errors of Korean learners will be displayed as the error-prone parts in teaching materials for them, it will contribute to prevent the fossilization of the typical errors. The list of errors through this research method can be the basic materials to divide errors to the communicative < critical errors > and < non-critical errors > for standardizing the scores in writing test and the further study of writing teaching methods.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-09-02 | 학술지명변경 | 외국어명 : The Korean Journal of Slavic Studies -> The Korean Journal of Slavic Studies | KCI등재 |
2009-09-01 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> The Korean Journal of Slavic Studies | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-17 | 학술지명변경 | 한글명 : 슬라브연구 -> 슬라브硏究 | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.58 | 0.58 | 0.52 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.44 | 0.41 | 0.844 | 0.33 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)