KCI등재
문곡(文谷) 김수항(金壽恒) 즉흥시(卽興詩)의 양상(樣相)과 그 의의(意義) = A Study on the aspects and their significances of Mungok Kim Soohang’s improvised poem
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
35-59(25쪽)
제공처
본고는 文谷 金壽恒(1627~1689)의 즉흥시를 살핀 것이다. 문곡은 17세기 조선의 정계에서 활약한 노론 계열 관료이자 문인으로 청음 김상헌의 손자이며 농암 김창협과 삼연 김창협의 아버지이다. 문곡은 44세의 젊은 나이에 우의정과 좌의정을 거친 뒤, 10년간 영의정에 있기도 하였다. 33세에 대제학에 올랐을 만큼 문학적으로도 인정을 받은 문곡은 『肅宗實錄補闕正誤』에 수록된 졸기에도 문학적 재능이 언급되어 있다.
문곡은 1,000여수 가량의 한시를 남겼고 60년이라는 짧지 않은 삶을 살았는데 그의 문학에 대한 연구는 아직까지 미흡한 지점이 있다. 본고에서 문곡이 남긴 詩文 가운데 즉흥시에 착목한 데에는 몇 가지 이유가 있다. 우선 『문곡집』에는 문곡이 남긴 1032수의 한시 작품 가운데 106수라는 적지 않은 양의 즉흥시 때문이다. 다음으로 즉흥시가 지닌 卽自的 측면과 현장성 때문이다. 즉흥시는 작자의 순간적인 시흥을 바탕으로 곧장 창작되는 시라는 점에서 작자의 원초적인 문학적 능력을 가장 잘 확인할 수 있게 해주는 장르이다.
문곡의 즉흥시를 현장성의 부각과 정서의 분출 측면에서 살펴보았는데, 이를 통해 문곡이 시 창작에 자연스러웠다는 점과 정서의 자유로운 표출을 지향한 시창작을 했다는 점을 발견할 수 있었다. 그러나 문곡의 즉흥시 작품 전반을 다루지 못한 점과 여타 문인들의 즉흥시 작품과의 차별성에 대한 규명도 이루어지지 못했다는 점에서 부족함을 지닌다.
This paper is an examination of Mungok Kim Soo-hang’s improvised poem. He is a Noron bureaucrat and literary man who was active in 17th century Korean politics. He is the grandson of Sanghun Kim and the father of Nongam Changhyup Kim and Samyeon Changheup Kim. At the age of 44, Mungok went through Uuijeong and Jwauijeong, then went up to Yeonguijeong and was active in politics for 10 years. Mungok, who was literary accredited as he became a major scholar at the age of 33, also mentions his literary talent in his graduation record, which was included in “Sukjongsilokboyu”.
Mungok left roughly 1,000 Chinese poems and lived for 60 years, but his literary research is still unprecedented. There are several reasons for paying attention to the poetry in the poems that Mungok left behind in this sentence. First of all, in the “improvised poem”, of the 1032 Chinese poems left by Mungok, 106 are due to the large amount of poetry. Secondly, it is because of the self-reliant aspect and on-site nature of the poetry. Since the poetry is created straight from the author's momentary poetry, it is the genre in which the author's literary ability can be best confirmed.
I’ve looked at Mungok's improvised poem from the perspective of the on-site imprint and the eruption of emotions. Through this, I was able to find some points that Mungok created poetry that was natural for poetry creation and aimed at the free expression of emotions. However, it is lacking in that it could not handle Mungok's poetry works in general, and that it was not able to clarify the distinction between the poetry works of other writers.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)