KCI등재
사적 제259호 강화 선원사(江華 禪源寺)와 신니동(神泥洞) 가궐(假闕)의 위치 비정
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2008
작성언어
Korean
주제어
KDC
220
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
285-315(31쪽)
제공처
소장기관
지금까지 史蹟址로 지정된 선원사 터에 의문을 제기하는 모든 논자들은 이곳이 신니동 가궐 터라고 한다. 그러므로 신니동 가궐은 선원사 터의 위치 비정 논쟁에 있어서 대척점과 같지만 이에 대한 고찰은 지금까지 이루어진 바 없었다. 이에 필자는 문헌 자료를 통해 신니동 가궐의 축조 상황을 고찰한 결과, 신니동 가궐은 元宗5년 元의 親朝 명령을 면하고자 三郞城 假闕과 함께 약 30일 정도의 단기간에 급조되었음을 알 수 있었다. 또한 비교될만한 고고 자료를 통해 고려시대 가궐의 축조와 운영을 검토한 결과, 가궐은 사찰의 부속 건물로 조영되었음도 알 수 있었다. 곧 신니동 가궐은 선원사에 부속된 형태로 단기간에 급조된 소형 건물이었던 것이다. 그러므로 신니동 가궐터는 선원사 터의 위치 비정에 또 하나의 근거가 된다. 한편 기록의 부재로 논란이 많은 선원사 터를 현재의 사적지에 비정할 만한 근거들은 다음과 같다. 첫째, 江華島내에서 결코 비교될 수 없는 규모를 가진 현재의 사적지야말로 江都第一寺刹이었던 선원사 터일 수밖에 없다. 둘째, 선원사는 건물의 외관을 重創했던 기록이 있는데, 현재 建物址들도 외관에 治石된 長大石을 덧붙여 정비한 흔적이 다수 확인된다. 셋째, 이곳에서 출토된 다양한 유물들의 편년이 선원사의 존속 시기인 1245∼1400년 초반과 상당히 일치된다는 점이다. 넷째, 본 寺刹址에서 元나라 불교 미술의 영향을 받은 土製鷲頭片과 후기 密敎의 대표적 만트라 『옴마니반메훔(唵摩尼叭迷모)』이 새겨진 막새가 다수 발견된다는 것이다. 이는 還都이후 몽골 침탈로 강화도가 황폐화되었지만, 기록에 보이는 것처럼 원 간섭기에도 본 사찰이 고려 왕실에 의해 계속 운영되었음을 시사한다. 다섯째, 현 건물 遺構와 遺物의 잔존 상태 및 조선시대 선원사에 대한 국가 시책을 보면 대체적으로 인멸당한 느낌까지 든다. 이는 武臣 崔瑀의 願刹로 창건되었고, 이후 원 황실의 願刹로 지정받았으며 타도 대상인 고려 왕실의 가궐로 사용되었던 사실이 朝鮮 王朝의 건국 집단에게 용납되지 못하였던 결과로 보인다. 마지막 여섯째, 바로 현재의 터가 일부 논자들에 의해 신니동 가궐터로 비정된다는 것이다. 전술한 바와 같이 신니동 가궐은 선원사의 경내에 부속 건물로 급조되었는데, 이는 당시 가궐 조영의 일반적 경향이자 가장 현실적 선택이었다. 그러므로 현재 사적 제259호로 지정된 곳은 선원사지일 수밖에 없다. 그리고 현재의 사적지를 포함한 주변의 선원사지로 비정될 수 있는 넓은 영역의 일단에 신니동 가궐이 위치했으며, 반대로 신니동 가궐을 포함한 주변 일대가 선원사의 옛 터였던것이다.
더보기There have been arguments that questions the site of Seonwonsa(禪源寺) named a historical site recently. Most researchers have asserted that the site of Seonwonsa(禪源 寺) was the place of Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕). In this respect, it might be true that while Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) is the point of dispute over the location of Seonwonsa(禪源寺), only a few studies have been illustrated on this controversy. Therefore, this study investigated the circumstances of construction of Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) and found out that Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) was hastily built within 30 days to avert the Yuan(元) Dynasty`s command which was an attempt to rule over Goryeo(高麗) during King Won. In addition, it was discovered that Gagweol (假闕) was constructed as an annex to the temple through investigating the construction and operation of Gagweol(假闕) with archeological materials. That is, Sinnidong Gagweo(神泥洞 假闕)l was a small building belonging to Seonwonsa(禪源寺). Thus, the place of Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) may be a piece of evidence in determining the site of Seonwonsa(禪源寺). On the other hand, there is other reliable evidence that supports Seonwonsa(禪源寺) was located in the present place while it is still arguable due to the absence of any record. First, it is undeniable that the present historical site might be the site of Seonwonsa(禪源寺) which is one of the huge temples in Ganghwa island(江華島). Second, as the records shows that the exterior of Seonwonsa(禪源寺) was repaired, there are several marks of repairs attaching the upholing stones in the site, indeed. Third, the chronicle of the relics is coincident with the initial period (1245∼1400) of Seonwonsa (禪源寺). Forth, earthen Chuidupyeon(鷲頭片) affected by Buddist art in Yuan(元) and Maksae(tiles at the edge of eaves) on which Ommanibanmehum(唵摩尼叭迷모) was carved have been discovered in the temple site. It indicates that Seonwonsa(禪源寺) was managed by Goryeo(高麗) although Ganghwa island(江華島) was devastated by Mongolian invasion during the period of Yuan`s intervention. Fifth, it seems that Josean (朝鮮) destroyed the buildings and the relics under the policy on Seonwonsa(禪源寺). In other words, Joseon(朝鮮) were not likely to maintain Seonwonsa(禪源寺) because Seonwonsa(禪源寺) was constructed as a shrine by Choiwu(崔瑀) and then was designated as a shrine for Yuan Dynasty(元 帝國). Moreover, Seonwonsa(禪源寺) was used as a Goryeo(高麗) empire`s Gagweol(假闕) which should be overthrown from the perspective of Choseon(朝鮮). Finally, few researchers argue that the present site used to be the place of Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕). As mentioned earlier, Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) was hastily constructed as an annex to the temple. It was a natural tendency and a realistic way to build the Gagweol(假闕) in Goryeo Dynasty(高麗 王朝) period. Therefore, it is obvious that the place named an historical site no. 259 was the site of Seonwonsa(禪源寺). It could possibly suggest that Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) was located in the partial area of the wide space including the present historical site. On the other hand, the area including the place of Sinnidong Gagweol(神泥洞 假闕) was the site of Seonwonsa(禪源寺).
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)