KCI등재
꾸란 어휘의 음소 배열 연구 : 조음점을 중심으로 = A study on phonotactics of the Quranic vocabulary: focusing on articulation point
저자
발행기관
학술지명
한국이슬람학회논총(Journal of The Korean Association of The Islamic Studies)
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
KDC
280
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
137-176(40쪽)
제공처
7세기 중엽 꾸란이 계시되면서 아랍인들의 정치, 문화, 사회 등 다양한 분야에서 새로운 삶의 변화가 시작되었다. 하나의 문화, 즉 이슬람 문화로 통일되어 아라비아반도 주변으로 빠른 속도로 팽창하여 나갔는데, 그 내면에는 꾸란의 계시 언어인 아랍어가 존재하였다. 꾸란의 정확한 이해는 팽창해진 이슬람문명지역의 정복민과 피정복민 모두에게는 매우 중요한일이 되었다. 이슬람 초기 울라마 들은 하나님의 말씀인 꾸란 구절에 숨겨진 의미를 찾기 위하여 아랍어 어휘의 어근, 의미, 문법, 형태, 음성 등에 대한 연구에 전념하였다. 자음에 모음 부호를 붙이고, 유사한 자음을 구별하는 점을 찍고, 단어와 단어를 이어서 읽을 때 발생하는 음운규칙 등 정음법을 만들었으며, 하나님의 말씀인 꾸란을 독경하고 이해하도록 하였다. 이런 연구는 꾸란 계시 20년후인 칼리프 오스만 시대부터 활발히 발전해 나갔다. 본고는 15C경 꾸란 어휘의 숨겨진 의미를 설명한 알 페이르자 바디(H817/AD1415)의 저서 사이르 다우위 탐이즈 피 라타이프 알키탑 알아지즈 (بصائر ذوى التمييز في لطائف الكتاب العزيز)에서 인용된 꾸란 어휘의 표제어를 가지고 연구하고자 한다. 먼저, 알 페이르자 바디의 바사이르 다우위 탐이즈 에서 언급된 표제어 중 3자음 뿌리로 구성된 어휘의 각 자음의 조음점을 분석하여, 3자음의 음소 배열 및 제한에 대하여 연구하고자 한다. 즉, 3자음 뿌리의 어두(f), 어중(ˁ), 어말(l)에 위치한 자음을 현대아랍학자들의 조음점의 분류기준에 따라 분석 한후, 본고에서 도출된 결과와 고현대아랍학자들이 주장하는 음성학적 특징과 비교 분석함으로써 꾸란 어휘의 음소배열제한을 정의하고자 한다. 본 논문 Ⅰ장은 서론, Ⅱ장에서는 3자음 뿌리로 구성된 어휘들의 음소배열을 다룬후, 각 자음들의 인접자음과의 관계를 다룰 것이다. Ⅲ장에서는 고현대아랍학자들이 정의한 음성학적 특징이 본 논문의 분석한 음소배열제한과 일치하는 지를 알아볼 것이다. Ⅳ마지막으로는 본 논문의 결과를 도출하고자 한다.
더보기This paper is a study of headwords of Quranic vocabulary quoted in the book Basāʕir dhawī attamīz fī latāʕifi al-Kitāb al-Azīz by al-Fayrūzabādī (H817/AD1415), which explains the hidden meaning of the Quranic vocabulary around 15C. First, we analyze the articulation points of each consonant in the vocabulary composed of three consonant roots(al-thulāthī) among the headwords mentioned in Basāʕir dhawī attamīz fī latāʕifi al-Kitāb al-Azīz , and study the three consonant roots(al-thulāthī) and restriction of the three consonants(al-thulāthī). In other words, the phonetic arrangement of the Quranic vocabulary is defined by analyzing the consonants of the roots of the three consonants(al-thulāthī) in accordance with the modern Arab scholars classification criteria, and comparing them with the phonological features claimed by the ancient Arab scholars. This chapter I of the paper is an introduction, and Chapter II deals with the phonotactics of vocabularies composed of three consonant roots(al-thulāthī), and then the relationship between the adjacent consonants of each consonant. In Chapter III, we will find out whether the phonetic features defined by ancient Arab scholars and modern Arab scholar are consistent with the phoneme arrangement restrictions analyzed in this paper. Finally, in Chapter Ⅳ I will derive conclusion of this paper.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)