KCI등재
시각화된 음성적 전통과 언문일치라는 물음 -『만세보』의 부속 국문 표기를 중심으로 = The Visualization of Voices and the Unification of the Written and Spoken Language with Chinese Characters in the Newspaper Manse-bo
저자
발행기관
서울대학교 인문학연구원(Seoul National University Institute of Humanities)
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
-주제어
KDC
000
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
135-164(30쪽)
KCI 피인용횟수
6
DOI식별코드
제공처
This study examines the attached Korean transcription style adopted by the newspaper Manse-bo, which was published in 1906. At that time, Son Byong-hi (孫秉熙, 1861-1922), a religious sect leader of Cheondogyo annotated Hangul (Korean alphabet) beside Chinese characters when he founded the newspaper, and brought in a type called ``Ruby`` in Japan. The Korean and Chinese characters used in combination showed through visualization the relationship of Korean and Chinese characters as they co-existed in the language environment of Korea in the Joseon Dynasty. However, in Korea, the vocal tradition that reads Chinese characters and the translation tradition that inscribes the meaning are thoroughly separated. Although each Chinese character had a correct annotation through this orthography, people who did not know Chinese characters could not have any chance to understand their meaning. Therefore, the newspaper Manse-bo at the time mostly used a method that annotated voice on modern concept words borrowed from the west. It also attempted an experiment in language through columns such as Gungmundokjagurakbu (國文讀者俱樂部), in which Chinese characters were matched to Hangul not through annotation voice, but by matching the meaning of annotation focusing on the words expressing action or description. It should be noted that this language marking experiment was part of a transitional process which resulted, in the end, in a complete Korean style, and not a reconstitution that was influenced by the Japanese way of reading Chinese classics. The phonetic and descriptive (or analytic) tradition established from the Joseon period had made an impact. In addition, the way of writing adopted in the newspaper Manse-bo brings to mind the relationship between Chinese characters and Korean letters that was brought up by the driving forces of Dongnipsinmun (『독립신문』) in the previous period. At the time, Seo Jae-pil (徐載弼, 1864-1951) and Ju Si-gyeong (周時經, 1876-1914) had expressed their opinions about the matter of transliterating from Chinese. The major focus of this discussion was how far it would be possible to transliterate from Chinese letters. Seo Jae-pil and Ju Si-gyeong both considered how deeply the concept of transliterated Chinese was imbedded within the everyday language of the people. In conjunction with this, they emphasized the need for enlightenment of modern western ideas. The attached Korean transcription style introduced by Manse-bo contributed to provoking, once again, attention on the discourse on the Korean language and the matter of enlightenment, which had been brought forth in this period. Furthermore, it recalled the conditions that eventually resulted in the establishment of the complete Korean style, since the tradition of reading the meaning of Chinese characters had not existed in Korea.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2015-01-07 | 학회명변경 | 영문명 : Seoul National University Institute of Humanities -> Institute of Humanities, Seoul National University | KCI등재 |
2015-01-06 | 학술지명변경 | 외국어명 : Seoul National University the Journal of Humanites -> Journal of Humanities, Seoul National University | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.71 | 0.71 | 0.68 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.68 | 0.62 | 1.317 | 0.2 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)