KCI등재후보
이해하기 어려운 외래어 외국어 진단 기준 제안 = Proposal of diagnostic criteria for foreign languages that are difficult to understand
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
KDC
null
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
수록면
141-181(41쪽)
제공처
이 연구의 목적은 공공언어에 사용되는 이해하기 어려운 외래어 외국어의 특성을 분석하고, 이를 진단하는 실효성 높은 기준을 제안하는 것이다. 이를 위해 기존 외래어 외국어 사용 관련 진단 기준을 검토하여 실효성을 살펴보고, 공공언어 생산 주체인 공무원들이 공공언어 생산 과정에서 참고할 수 있는 지침으로서의 진단 기준이 보완될 필요가 있다고 보았다. 또한 2020년 서울시 공공언어 실태조사 결과를 검토하여 부서명, 정책명 등의 공공언어에서 사용되는 외래어 외국어의 특징을 분석하였다. 공공언어의 외래어 외국어 사용의 주된 특성은 사용자 편의성에 따른 의미적 포괄성(다의성), 추상성, 모호성이라 할 수 있으며, 수용자 편의성으로 전환하기 위해서는 구체성과 명확성을 확보해야 함을 강조하였다. 그리고 공공 언어에서 사용되는 외래어 외국어에 대한 공무원들의 인식을 살펴 보기 위해 공무원 6명을 대상으로 서면 인터뷰를 실시하였다. 그 결과 외래어 외국어 남용을 개선할 필요성에 대한 공감대를 확인하였으며, 인터뷰에 참가한 공무원들은 공공언어 생산 과정에서 참고할 수 있는 지침으로서의 진단 기준의 필요성에도 깊이 공감하였다.
본고에서는 수용자 중심의 공공언어를 위해 외래어 외국어 진단 기준에 포함해야 할 항목으로 포괄적/다의적/불명확한 외래어 외국어 사용 여부, 다듬은 말(순화어) 사용 여부, 로마자 표기 여부, 표준국어대사전 등재 여부 등을 제시하고, 다듬은 말 목록에 대한 대대적인 정비가 선행되어야 함을 강조하였다. 또한 공문서 생산자들이 문서 작성 과정에서 참고할 수 있는 점검표의 예를 제시하였다.
공공언어의 외래어 외국어 사용에 대한 진단 기준은 공공언어 평가를 위한 기준이면서도 공공언어 생산 과정에서 참고할 수 있는 점검 사항으로서의 진단 기준이 되어야 하며, 무엇보다 수용자가 쉽고 명확하게 이해할 수 있도록 ‘용이성’ 범주에 의미의 명확성을 중요한 세부 기준으로 포함해야 한다.
The purpose of this study is to analyze the characteristics of foreign languages, which are difficult to understand, used in public languages, and to propose a highly effective standard for diagnosing them. To this end, the effectiveness of the existing foreign language use-related diagnostic criteria was reviewed, and the diagnostic criteria as a guideline for public officials, who are the main actors of public language production, need to be supplemented. Also, by reviewing the results of the 2020 Seoul Public Language Survey, the characteristics of foreign languages used in public languages such as department names and policy names were analyzed. The main characteristics of foreign language use in public languages are semantic inclusiveness (multiple words), abstraction, and ambiguity according to user convenience. In addition, in order to examine public officials' perceptions of foreign languages used in public languages, written interviews were conducted with six public officials. As a result, a high consensus was confirmed on the abuse of foreign languages in foreign languages, and the public officials who participated in the interview deeply sympathized with the need for diagnostic standards as guidelines that can be referenced in the public language production process.
In this paper, as items to be included in the foreign language diagnosis criteria for a prisoner-centered public language, it is suggested whether a foreign language is used in a comprehensive/multiple/ambiguous foreign language, whether to use refined words (purified words), whether to use Roman characters, and whether to be listed in the standard Korean dictionary. and emphasized that a major overhaul of the trimmed horse list should be preceded. In addition, an example of a checklist that producers of public documents can refer to in the process of preparing documents is presented.
The diagnostic criteria for foreign language use of foreign languages in public languages should be the criteria for public language evaluation and as a checklist that can be referenced in the public language production process. More than anything, clarity of meaning should be included as an important detail criterion.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)