신라 중고기 불교와 『법화경』 - 『삼국유사』 「낭지승운 보현수」조를 중심으로 -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2010
작성언어
-주제어
KDC
900
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
101-130(30쪽)
제공처
소장기관
이 논문은 「朗智乘雲 普賢樹」(『삼국유사』 권5 「避隱」편)에 담긴 내용을 중심으로 신라 중고기 불교와 『법화경』에 관한 연구이다. 일연이 이 편명을 「낭지전」으로 하지 않고 「낭지승운 보현수」라고 한 것은 신라 하대 원성왕 대에 國師를 지낸 大德 緣會가 이곳에 머물면서 쓴 「낭지전」을 기반으로 여러 사실을 덧붙여 나름의 특징이 드러나는 제목을 붙였기 때문이다. 이 조의 내용은 신라 하대의 인식을 기반 위에 일연의 인식이 투영되었다고 볼 수 있다. 이 조의 내용 구성은 크게 세 부분으로 나눌 수 있다. 먼저 낭지사가 영축산에서 『법화경』을 강경하면서 지내다가 지통을 제자로 맞고 원효와 인연이 있었던 내용이 전반부의 대부분을 차지하고 있다. 또한 후반부에는 그가 구름을 타고 중국에 왕래하면서 국내외에 알려진 내용이 실려 있다. 그리고 말미에 「영축사기」의 낭지와 연회에 관한 간단한 내용이 수록되어 있다.
즉, 이 조에 담겨져 있는 신라불교의 모습은 원효와 지통이 등장한다는 점에서는 크게 다를 것이 없지만, 그들의 교학이 형성되는 시기인 사미시절에 「법화경」과 관련된 내용이 나오는 점에서는 주목받을 만하다. 이 시기는 신라 중고기와 많이 겹치므로, 이 「낭지승운 보현수」의 내용을 통해 신라 중고기 불교에 대한 한 단면을 읽을 수 있다고 하겠다.
본고는 먼저 낭지와 「법화경」과의 관계에 대해 천착해 보았다. 첫째로 낭지를 중국의 남조에 유학한 것으로 추정하여 보았다. 둘째로 신라 진평왕 대에 집중적으로 나타나고 있는 「법화경」 독송의 문제를, 당시 「법화경」 연구가 왕성하였던 陳과 隋와의 교통이 잦았던 것과 관련하여 해석해 보았다.
다음으로 지통과 원효의 교학기반에 관한 것이다. 지통과 원효가 낭지에게서 「법화경」을 수학한 내용이 사미 시절이라는 점에 주목하여 교학적 배경으로 삼아 보았다.
지통은 후일 의상의 문하로 옮겨가 「화엄경」 강의를 듣고 이를 2권의 「추동기」(일명, 지통문답, 지통기)로 정리하였다. 이 가운데 『법화경』과 관련있는 부분이 있어 낭지의 영향을 확인할 수 있었다. 그리고 낭지에게 있으면서 독송과 강경 형태의 수행을 하다가 의상의 문하에서 화엄관을 닦은 후 법계도인을 받은 사실을 들어, 당시 승려들이 강경과 독송으로 신이한 행적을 보이고는 있지만, 깨달음의 경지에 이르는 것이 매우 어려운 일이었음을 신라 중고기 불교의 한 단면으로 지적하였다.
This thesis is a study of Buddhism in the early period of Silla dynasty and the Lotus Sutra on the basis of Nagjisungunbohyunsoa(朗智乘雲普賢樹) in the chapter 5(Pieun: 避隱) of 『Samkukyusa』. The reason why Ilyun, the author of 『Samkukyusa』, presented the title of this chapter as Nangjisungunbohyunsoo, not nangjijun, is due to the fact that Ilyun added many other stories to the Nangjijun written by Daeduk Yunwhye who was the Buddhist teacher of king. This chapter reflects that Ilyuns cognition was based on the situation of the early period Joong-go of Silla. This chapter consists of three main parts. The first part explains that Nangjisa became Jitongs student through the study of the Lotus Sutra in Youngchuk mountain and had a relationship with Wonhyo. The second part is about the common talk that Nangjisa came and went to Silla and China by riding cloud. And the final part is the story about Nangji and Yunwhye.
The explanation of Silla Buddhism in this chapter is not much different from other explanations in the sense that this chapter, like others, explains Wonhyo and Jitong, the famous Buddhist priests in that era. However, it is interesting that this chapter explains many stories related to the Lotus Sutra when the priests did not become the official Buddhist priests. During they were in the status of Sami before becoming the official Buddhist priest, their Kyohak(Buddhist theory) was formed. This period is overlapped with the early period of Silla; therefore, we, through this chapter, can find a phase of Buddhism in the early period of Silla.
This study is first focused on the relation between Nangji and the Lotus Sutra. As a result, I understood Nangji as a Buddhist priest who studied the Lotus Sutra with Hyunkwang and Yunkwang in China. I also found that the recitation of the Lotus Sutra prevailed in the era of the king, Jinpyung, was related to the fact that there were lots of traffics between Silla and Jin or Soo dynasty where the study of the Lotus Sutra was emphasized.
Next, I explained the basis of Kyohak developed by Jitong and Wonhyo. Regarding this, I argued that the basis of their Kyohak was the Lotus Sutra, in the sense that the priests studied the Lotus Sutra when they were in the status of Sami.
Jitong later attended Eusangs lecture of the Avatamska by becoming his student and wrote the two volumes of 『Choodongki』 by summarizing his understandings of the Avatamska. There are, however, some explanations about the Lotus Stura; thus, I could ascertain that Jitong was strongly influenced by Nangji. In fact, Jitong received Bupgyedoin(a kind of sealed certificate recognizing the completion of a certain study course) from Eusang after studying the Avatamska although he, as a Nangjis student, first trained himself by focusing on recitation of the Lotus Sutra and participation in Nangjis lecture of the Lotus Sutra. In this sense, I have indicated the fact that it is very difficult to reach the stage of the full understanding of Buddhism although some priests showed the eccentric conducts through the recitation and the study of Sutra, as a character of Buddhism in the early period of Silla.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)