KCI등재
특집 : 동아시아 전통문화 속의 죽음과 사후관; 한중(韓中)저승 체험담 속 저승 묘사와 사상적 경향 비교 = Comparison of Descriptions of the Other World and Ideological Trends in Stories about Experiences with the Other World between Korea and China in late Chosoen
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
KDC
911
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
345-374(30쪽)
제공처
본고는 17~19세기 한국과 중국의 저승체험담 속에서 특히 저승의 면모에 주목하여 형상적 측면과 저승이야기에 담긴 사상적 경향을 검토해 보았다. 조선의 저승은 중국을 통해 유입된 불교의 영향으로 중국과 상당히 유사하면서도 양국 간에 저승과 이승을 대하는 태도가 다르기 때문에 세부 묘사에서도 적지 않은 차이점을 발견할 수 있다. 이에 본고에서는 한중 저승체험담 속 저승에 대한 묘사를 저승의 밖과 저승의 안으로 나누어 각 작품 속 표현들을 수합, 정리하였다. 그 결과로 조선이 저승과 이승을 단절적으로 사고하여 저승사자나 저승으로 가는 여정, 저승 속 인물 등에 대해 매우 비현실적 표현을 하였다면, 중국은 저승과 이승을 쉽게 교류하는 공간, 일상적 저승으로 여겨 이들에 대해 그다지 심각한 묘사를 하지 않는다는 점을 확인할 수 있었다. 또한 저승에서의 심판과 처벌의 경우 조선은 인간이 저지른 악행이 어느 정도 전형적 패턴을 띠면서 그에 따른 응보로 잔혹한 형벌을 강조하였다면, 중국은 보편적 부덕이나 악행이 아니라 특별한 사건에 주목하고 심판을 받는 과정과 응보에 대해서 주목하는 경향이 있었다. 『청구야담』의 「백두옹지교일서생(白頭翁指敎一書生)」은 중국의 「두자춘(杜子春)」을, 『동야휘집』의 「우신부인몽성친(遇新婦因夢成親)」과 「반고처환혼지가(返故妻換魂持家)」는 『해탁(諧鐸)』?의 「향분지옥(香紛地獄)」과 「귀부지가(鬼婦持家)」를 가져온것이다. 「백두옹」이 「두자춘」을 가져오면서 의도하지는 않았지만 도교적 성향을 많이 소거하고 불교와 민간 신앙적 요소를 강화했다면, 『동야휘집』은 『해탁』의 문장을 거의 그대로 옮겨오되 조선의 정서와 어긋나는 내용에 대해서는 황탄함을 비판하거나 실제로 있었던 일임을 강조하기도 하였다. 저승체험은 기본적으로 불교에 바탕을 두지만 작품에 따라 주된 사상적 성향이 다르게 나타난다. 『요재지이』나 『자불어』 등에는 성황신과 관련된 내용이 많이 보여 도교나 민간신앙의 흔적이 강한데 비해 조선의 「저승전」은 옥황상제라는 도교의 신이 최상의 위치에 있긴 하지만 삼강오륜 등 유교적 덕목을 강조한다. 처벌의 내용이나 저승담에 대한 작가의 논평에서 드러나는 조선 저승체험담의 특징은 강한 유교적 지향이라고 할 수 있다.
더보기Focusing Focusing on the aspects of the other world in stories about its experiences in Korea and China in the 17th~19th century, this study set out to examine the aspects and ideological trends of those stories. The other world of Choseon shares considerable similarities with that of China thanks to the Buddhism which was introduced to Choseon through China. At the same time, however, it also has important differences from the other world of China in detailed descriptions, especially in each country`s attitude toward the other world. This study divided the stories about experiences with the other world in Korea and China according to whether they took place inside or outside of the other world and collected and sorted out expressions in each work. Choseon stories about the other world showed a distinct separation between the other world and this world and used very unrealistic expressions for messengers who take dead souls to the underworld, the journey to the other world, and figures in the other world. On the other hand, Chinese people believed in easy exchanges between the other world and this world, considered the other world as an ordinary one, and had no serious depictions of it. As for judgment and punishment in the other world, Choseon emphasized a pattern of cruel punishments for human misdoings whereas China tended to base their judgment process and retributions on each specific case rather than universal vice and wrongdoing. "白頭翁指敎一書生" from Cheongguyadam was found in China`s "杜子春," and "遇 新婦因夢成親" and "返故妻換魂持家" from Dongyahuijip were collected from "香紛 地獄" and "鬼婦持家" from "諧鐸." "白頭翁指敎一書生" eliminated a considerable amount of Taoist tendencies and reinforced elements of Buddhism and folk faith in the process of bringing in "杜子春" even though it was not intentional. Dongyahuijip copied the text of "諧鐸" almost identically, criticizing the absurdity of the content that went against Choseon thinking and emphasizing actual occurrences. Experiences with the other world are fundamentally based on Buddhism but tend to vary among works according to the principal ideological tendencies. "Yojaejii" and "Jabuleo" show a strong trace of Taoism as can be seen by the amount of content related to village shrine gods. On the other hand, "Jeoseungjeon" of Choseon emphasizes Confucian virtues such as the three bonds and the five moral rules in human relations even though the highest of the heavenly gods of Taoism holds the highest position. Strong orientation toward Confucianism is one of the characteristics of Choseon`s stories about experiences with the other world demonstrated in the authors` comments on punishments and stories about experiences with the other world.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)