KCI등재
근대 시기 외국어 학습서에 나타난 신지식의 수용과 재생산 - 송헌석의 저술을 중심으로 - = Acceptance and Reproduction of New Knowledge in Foreign Language Learning Books in The 1900s -Focusing on Song Heon-seok's writing
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
211-246(36쪽)
KCI 피인용횟수
3
DOI식별코드
제공처
Since the opening of the port in 1876, the Joseon society has adopted Western newspapers and new knowledge, breaking away from traditional values and forming a modern way of thinking. Prior to the opening of the port, he gradually developed into modern knowledge, either by accepting Chinese knowledge or by accepting Western books and newspapers through China. Since then, the government has gradually sought to cultivate talented people with foreign language skills, gradually breaking away from the acceptance of knowledge dependent upon China and Japan, to translate foreign language books and send students to various countries to import new knowledge and new culture materials. Meanwhile, the Korean society, which used to treat neighboring countries such as Japan and China as the exclusion of foreigners and barbarian before modern times, has changed its outlook on the world since its opening in 1876. The world map, which was embedded in Koreans' perceptions, was newly drawn through the restructuring process through modern knowledge and new culture, and the world, which was recognized around East Asia, expanded to Western Europe. Within this extended modern space of time, various cultures and concepts were formed and a new language was needed to represent them. In addition, the consumption and distribution of various new culture resulted in the formation of new knowledge structures as well as the expansion of the professional world. Korea has moved away from the agrarian society to an industrial society that manufactures new culture and to a material civilization that consumes them. The new culture and the need for a name for the new world were needed, and the naming of the various concepts derived from it was also rapid. And many new words were created to do this, which in turn affected the formation of modern language education and knowledge structure. Song Heon-seok (1880?-1965?) was one of the new intellectuals who contributed to the introduction and reproduction of new knowledge in modern times through various writing activities during these modern times. Through the foreign language study book he wrote, we looked at the introduction of new vocabulary and the acceptance and reproduction of concept in the modern era.
더보기조선 사회는 1876년 개항 이후 밀려오는 서양의 신문물과 신지식을 수용하고 전통적 가치관에서 탈피하여 근대적 사고방식을 형성해 나갔다. 개항 이전에는 주로 중국의 지 식을 수용하거나 중국을 통해 서양의 서적과 신문물을 받아들여 이를 모방하거나 변용 하면서 점차 근대 지식으로 발전시켜 나갔다. 이후 점차 중국, 일본에 의존한 지식의 수 용에서 벗어나 외국어 능력을 갖춘 인재를 양성하여 외국어 서적을 번역하고 여러 국가 로 유학생을 파견하여 신지식과 신문물을 직접 수입하고자 하였다. 한편 근대 이전에는 중국을 중심의 세계관 속에서 그 외의 국가들은 양이, 오랑캐 등 으로 치부해왔으나 1876년 개항 이후 서양 세계의 근대 문물을 접함으로써 조선 사회의 세계관에 변화가 일어났다. 한국인들에게 인식 속에 내재되어 있던 세계 지도는 근대 지 식과 신문물을 통해 재구조화 과정을 거쳐 새롭게 그려졌으며 동아시아를 중심으로 인 식했던 세계는 서구 유럽으로까지 확장되어 나갔다. 이러한 확장된 근대의 시공간 속에 서 다양한 문물과 개념이 형성되었으며 이를 나타낼 새로운 언어가 필요하게 되었다. 또 한 다양한 신문물의 소비와 유통은 새로운 지식구조의 형성뿐만 아니라 직업 세계의 확 장도 초래하였다. 한국은 농경사회에서 벗어나 신문물을 제조하는 산업사회로, 그리고 이를 소비하는 물질문명세계로 전환하게 되었다. 한편 새로 접하게 된 문물과 신세계에 대한 명명이 필요했으며 이에서 파생한 다양한 관념들에 대한 명명 또한 급속도로 이루 어졌다. 그리고 이를 위해 많은 새로운 단어들이 만들어졌으며 이는 다시 근대 언어 교육과 지식 구조의 형성에 영향을 미쳤다. 송헌석(1880?-1965?)은 이러한 근대 시기 다양한 저술 활동을 통해서 근대 시기의 신 지식의 도입과 재생산에 기여한 신지식인의 한 사람이었다. 그가 저술한 외국어 학습서 를 통해 근대 시기의 새로운 어휘와 개념의 수용 및 재생산 양상을 살펴보았다.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-03-23 | 학술지명변경 | 외국어명 : Institute for Humanities and Social Sciences -> The Journal of Humanities and Social Sciences | KCI등재 |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2014-09-30 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Institute for Humanities and Social Sciences | KCI후보 |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.29 | 0.29 | 0.32 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.43 | 0.41 | 0.555 | 0.16 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)