KCI등재
기획주제(企劃主題) : 동아시아 한자(漢字),한자교육(漢字敎育)의 현황(現況)과 과제(課題); 현대한자문화권(現代漢字文化圈)의 문자사용(文字使用)과 한자(漢字)의 범주(範疇)에 관(關)한 일고(一考) = A consideration for Use and category of Chinese Character in the modern Chinese Character-culture round
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
KDC
374
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
9-36(28쪽)
제공처
본 논문은 東아시아의 漢字文化圈의 再編成에 따른 ``漢字의 範疇``에 대한 연구이다. 中世東아시아의 여러 나라는 漢字를 普遍的文字로 使用해왔다. 內部的으로 國家의 管理와 經營에 必要한 大部分의 文書管理를 漢字를 使用한 漢文으로 表現하고 使用하였다. 이에 따라 漢文은 多洋한 文體로 使用되었다. 19世紀末東아시아의 漢字를 媒介로 한 文語體制에 分裂이 생겼다. 中國은 淸末부터 文字改革을 通하여 文言文을 解體하고 間化字의 使用을 통해서 傳統의 漢字인 繁體字에 變化를 주었고, 白話文의 定著을 通해서 言文壹致를 實現하였다. 日本은 메이지 時代때부터 國字文字와 言文壹致의 問題를 提出한다. 특히 ``國家`` 意識成立과 함께 國語의 槪念을 成立시키고, 오늘날의 ?名(가나)政策을 確定한다. 韓國은 1894년 이후 漢文의 文體를 버리고, 國漢文體를 거쳐서 國文體를 成立하고 끊임없는 한글 政策을 통해서 한글 專用을 政策的으로 成功시킨다. 近代東아시아 言語의 語彙政策은 西歐의 學問을 漢字語彙로 ?譯해 냄으로써 새로운 東아시아의 漢字語彙의 普遍性이 成立되었다. 現代東아시아 漢字의 使用은 中世때와 달리 多洋한 現象을 보인다. 各國의 文字政策으로 因해서 새로운 漢字들이 登場하였다. 中國은 壹部의 漢字를 間體字로 바꾸었다. 日本은壹部의 漢字를 略字로 바꾸었다. 韓國은 한글 專用政策을 쓰고 있지만, 基本的으로 繁體字를 使用하고 있다. 20世紀後半東아시아가 政治的으로 分裂되어 있을 때에는 각 국가는 自身들의 文字政策만 觀心을 가지면 되었다. 그러나 지금 21世紀東아시아 交流가 매우 頻繁하고 緊密한 때를 맞아서 漢字는 다시 個別國家의 文字로 볼 것이 아니다. 東아시아의 觀點에서 바라보면 漢字의 範圍는 상당히 달라진다. 漢字를 對象으로 ``繁體字, 間化字(間體字), 略字`` 等이 存在한다면 그 範圍가 減少한 것이 아니라, 오히려 늘어난 것이 된다. 즉, 東아시아인들이 相互間文書를 視覺的으로 接할 때에는 본디 漢字에 間化字, 略字까지 包含을 하면 그 수가늘어난다는 것이다. 따라서 個別國家의 경우에는 關系가 없지만, 間體字나 略字는 繁體字의 또다른 異體字가 될 수 밖에 없으며, 間體字나 略字를 사용하는 사람의 처지에서 보면 그에 해당하는 繁體字가 또다른 異體字가 될 수 밖에 없다. 즉, 東아시아적 觀點에서 보면 近代에 間體字나 略字의 制定은 곧 異體字의 增加인 것이다. 결국 現代東아시아의 漢字는 各國의 漢字에 다른 나라에서 使用하는 繁體字와 間化字, 略字등이 異體字로 存在한다는 것이다. 즉, ``東아시아 國家의 漢字= 自國의 漢字+ 異體字``라는 公式이 成立되는 것이다. 繁體字와 間體字, 略字의 相互關系를 살펴보면 壹部의 漢字를 除外하고는 大部分은 字形이 類似하거나 壹部劃數의 多少차이를 보여줄 뿐이다. 따라서 東아시아 交流的인 側面에서 繁體字, 間化字略字모두 겹치는 일부 漢字에 대해서는 相互比較學習할 수 있는 環境造成이 필요하다.
더보기This study is to define ``category of Chinese Character`` following reorganization of Chinese Character-culture round in East Asia. Many countries in medieval East Asia had been used Chinese Character as a common letter. They used Chinese phrases written in Chinese Character to manage most documents that were needed for the internal management and administration of country. Therefore, there were various styles of Chinese phrases that are similar to modern style. Since the end of Chin age, China has dissolved written language(文言文) through the Chinese Character reformation, has made a change for traditional Chinese Character, ``Fantizi(繁?字) by using Jianhuazi(簡化字) and has come true the unity of speech and writing by the settlement of Baihuawen(白話文). Japan suggested the subject about the unity of speech and writing in the age of Meiji. Especially Japan ruled the conception of first language establishing the national consciousness. And finally, confirms the policy of today`s Gana. Korea threw away the Chinese Character style in 1894. And passing through Gukhanmunchae(國韓文體), a mix style of Chinese Character and Hangul, it approved Kukmunchae (國文體) and succeeds politically the only use of Hangul through the constant Hangul policy. However, though the written language community was dissolved, the modern East Asian written language policy has confirmed the universality of Chinese Character words in the new East Asia by translating western studies into Chinese Character vocabulary. Use of Chinese Character in contemporary East Asia shows diverse phenomenons unlike the middle ages. China uses Jianhuazi(簡化字) partially in the use of Chinese Character. Japan Simplified some of Chinese Characters. Korea uses Hangul policy, but basically, it uses Fantizi(繁?字). When East Asian countries were split in the end of the 20th century, they can concentrate on the policy of their own letter. However, facing with the times that has many exchanges among East Asian countries in the 21century, the range of Chinese Character quite differs in the term of not a letter of each country but the one of a whole East Asia. Nevertheless, if the several types such as Fantizi(繁?字), Jianhuazi(簡 化字) and Simplified Character(略字) exist on the same Chinese Character, it is not a reduction but an expansion of the range. That is, when East Asian contact optically mutual documents or some languages written in Chinese Character, the number of Chinese Characters are increased by including basic Chinese Character, Jianhuazi(簡化字) and Simplified Character(略字). Therefore, though it has no relation in the terms of each country, Jianhuazi(簡化字) and Simplified Characters(略字) cannot but be another variation and from viewpoint of people using Jianhuazi(簡化字) and Simplified Character(略字), Fantizi is the another variation of the two. For this, it is the fact that modern regulation of Jianhuazi(簡化字) and Simplified Character(略字) connected to the increase of the variations in the terms of whole East Asia. As a result, Chinese Character in the contemporary East Asia exits as a variant form of a Chinese Character such as Fantizi(繁?字), Jianhuazi(簡化字) and Simplified Character(略字). Hence, ``East Asian countries`` Chinese Character = Own Character + Variations` can be a formula. Considering correlation among Fantizi, Jianhuazi(簡化字) and Simplified Character(略字), it only indicates similarities of form or differences in some strokes. Therefore, for the aspect of East Asian exchange, it needs to have some regards for studying in the way of comparing parts of Chinese Characters overlapped in all characters.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)