화천의 세시풍속 어부식(魚鳧食)에 대한 고찰 = The study of Eobusik(giving foods to fishes) seasons of the year custom in Hwacheon
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2007
작성언어
Korean
주제어
자료형태
학술저널
수록면
277-317(41쪽)
제공처
어부식은 정월대보름을 전후로 물가에서 행해지는 액막이 민속이다. 그 명칭이나 방법은 지역에 따라 다양하며, 그 분포는 전국적이 나 강원도와 경기도에 집중적으로 전승된다. 그 중에 화천의 어부식은 다양한 형태로 전승하고 있어 논의의 대상이 되었다.
화천의 어부식은 전통과 지역의 특성을 조화롭게 계승하고 있다. 곧, 『동국세시기』등에 전하는 액막이 풍습과 물 민속이 고스란히 녹아있고, 다양한 민속 문화로 개발하여 계승하고 있다. 화천은 산과 강이 잘 발달되어 있다. 그래서 화천에는 山川祭가 유명하다. 산신제를 지내면서 반드시 쳐드는 것도 용신이다.
화천에서 행하는 액막이 행사는 홍수막이, 제웅치기, 액연날리기, 쑥대궁태우기, 어부식(용왕제), 엄나무걸기, 달집태우기 등이 있다. 이는 전국적인 현상이나, 화전에서 전승하는 홍수막이, 쑥대궁태우기 등은 아주 이색적인 액막이 행사였다.
화천의 어부식은 다양한 모습으로 전승되고 있었다. 곧, 개인의 어부식, 냉경지 소금장수의 어부식, 용화축전의 어부식 관등놀이, 민속놀이로서 ‘화천 냉경지 어부식놀이’이다.
이 중 개인의 어부식은 전승면에서 명칭, 시기, 장소, 방법, 대상, 주체, 목적, 분포도를 중심으로 살폈다. 첫째 명칭은 ‘어부식’이 주로 많이 쓰였다. 둘째 시기는 정월 14~16일을 기점으로 행하고, 용화축전, 소금배 가는 날, 민속놀이 연행 때도 행하였다. 셋째 장소는 물이 있는 곳이면 했다. 넷째 방법은 지역에 따라 다양성을 보였다. 화천은 전통성을 유지하면서 특성을 함께 내포하고 있었다. 다섯째 대상은 정초 신수를 보아서 액운이 낀 사람, 삼재가 든 사람, 또는 세시풍속으로 가족 모두, 아이들이었다. 여섯째 어부식의 주체는 모두 부녀자라고 할 수 있고, 아이들도 간혹 따라갔다. 일곱째 목적은 액막이, 소원성취, 아이들의 몰놀이 안전을 위해서 하였다. 여덟째 분포도는 전국적이나 강원도와 경기도에서 집중적으로 행해지고, 화천에서도 아주 많은 곳에서 행하고 있었다.
냉경지 소금배 오는 날의 어부식은 민속놀이로 강원도민속예술축제에 출품이 되었다. 그러나 그때 어부식을 했는지에 대한 진위는 알 수가 없다. 곧, 소금배가 오고 강치성을 올리기는 했지만, 그것이 어부식인지는 알 수 없다.
축제로서의 어부식은 ‘어부식 관등놀이’라는 명칭으로 전하는 용화축전의 한 행사이다. 이는 용화산 산신제보다 먼저 행한 행사로서 그 의의가 있다.
민속놀이로서 어부식은 ‘어부식 관등놀이’와 대보름 액막이 행사를 합하여 만든 것이다. 좀 더 화천 지역의 특성을 살려서 연행을 한다면 좋을 것이다.
Eobusik is a custom of Aekmaki(preventing misfortune) which is held on the riverside before and after the 15th of January according to the lunar calender. Its name and performance are various according to the area. It was spread national wide especially focused on Gangwon-do and Gyonggi-do. Among them, Eobusik in Hwacheon has been handed down in many ways and became a subject for discussion.
Hwacheon Eobusik is succeeded with good harmonization between tradition and the area’s feature. A custom of Aekmaki and water folk from 『Dongkuk-sesigi』 were melted in it without a change and also they developed it into a various folk customs with succession. Therefore Sansinje(religious service for the god of a mountain) is famous in Hwacheon and Yongsin(the Sea God) must be uphold during Sansinje.
There are many Aekmaki performances in Hwacheon such as Hongsu-maki, Jeung-chigi, Aekyeon-naligi, Ssukdaegung-taeugi, Eobusik, Eomnamu-geolgi, Daljib-taeugi and so on. They are performed nationally and Hongsumaki and Ssukdaegung-taeugi in Hwacheon are very unique.
Eobusik in Hwacheon has been handed down with variation such as personal Eobusik, Salt trader’s Eobusik at Naenggeongji, Eobusik at Yonghwachukjeon(Yonghwa festival) and Hwacheon Naenggeongji Eobusik as a folk custom.
This study is concentrated on personal Eobusik’s name, period, location, way, subject, object, purpose and distribution chart. First, name, Eobusik is popular as a name. Second, period, it is held during the 14th-16th of January, Yonghwachukjeon(Yonghwa festival), salt boat sailing day and folk game day. Third, location, they hold it at a place that water can be found. Fourth, way, it shows variation according to the area. Eobusik in Hwacheon is traditional and unique. Fifth, object, people who has bad luck for the year or just a whole family for season’s custom. Sixth, subject, they are women and sometimes children accompany with them. Seventh, purpose, it is for preventing misfortune, making a wish or wishing safety for summer waterside excursion. Eighth, distribution chart, it is spread nationally but mainly in Gangwon-do and Gyonggi-do. In Hwacheon, lots of place perform it.
Naenggeongji salt boat’s Eobusik was submited for Gangwon-do folk art festival as a folk game. however, it is not positive whether it was held or not at that time. That is, on salt boat’s arrival, they offered a sacrifice, yet it is hard to say it was Eobusik.
Eobusik as a festival is also a part of Yonghwachukjeon in a name of ‘Eobusik gwandeungnoli’. It is significant, because it was held before Yonghwa mountain Sansinje.
Eobusik as a folk game was combined with Eobusik gwandeungnoli (merrymaking at the Lantern Festival) and the 15th of January Aekmaki. It will be much better with more Hwacheon’s peculiarities.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)