KCI등재
<<동문선>>한시 원문, 주해와 한글 시문에 나타나는 오류 분석 = Analysis of Errors in the Original Text of Chinese Poetry, Annotations, and Korean Parts of the Dongmunseon
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
101-125(25쪽)
DOI식별코드
제공처
<<동문선>>은 한국 고대 시인들의 한시문을 집대성한 가장 중요한 한국 민족고전의 하나로 한국고전문학연구에 있어서 기초 자료와 연구 텍스트로서 상당히 중요한 역할을 하고 있다. 따라서 여기에는 일말의 오류가 있어서는 안 될 것이다. 그런데 한국 민족문화추진회에서 편찬한 <<동문선>>(民文庫, 1989년 10월 발행)을 보면 원문 한자에 적지 않은 오류가 있을 뿐만 아니라 그 원문의 해독을 돕기 위한 주해에도 적지 않은 오류와 문제가 있으며 그것을 한글로 번역한 한역시 외에도 그것을 한글로 옮겨놓은 데도 적지 않은 오류가 있음을 본다. 특히 원문의 경우는 비슷하게 생긴 글자를 잘못 표기함으로써 생기는 오류가 상당히 많은바 이로 하여 시가 해독과 해석에 많은 오류가 생길 수 있으므로 절대 그런대로 간과할 수 있는 문제가 아니며, 이러한 오류들을 시정하지 않으면 원문을 정확하게 해독할 수 없으며 주해 부분에도 출처가 틀린 오류, 인용이 틀린 오류, 저자 인명이 틀린 경우 등 여러 가지 경우가 있으며, 한글 부분에서 인명이 누락된 경우를 비롯하여 이러저러한 문제가 있다. 우리의 고전을 정확하게 후세에 전달하기 위해서는 이러한 오류를 시정하고 수정을 가할 필요가 있다. 특히 원문과 원문의 이해와 해독을 돕기 위한 주해에 나타나는 오류는 반드시 수정될 필요가 있다. 그리하여 본문에서는 그 오류를 도표로 제시하고 해석하면서 앞으로의 수정에 자그마한 도움이라도 주고자 하였다.
더보기The Dongmunseon is one of the most important Korean national classics in the collection of ancient Korean poets’ Chinese poetry. It plays a significant role as a basic material and research text in the study of Korean classical literature. Therefore, there should be no mistake. However, according to the Dongmunseon (Minwen Library, issued in October 1989) compiled by the Korean National Culture Promotion Association, there are not only many errors in the original Chinese characters, but also a lot of errors and problems in the annotations to help interpret the original text. There are many errors in its translation into Korean poetry, and in addition, there are also many errors in its translation into Korean. Especially in the original text, there are many errors caused by mistakenly marking similar words, which may lead to many errors in the interpretation of poetry, so it is not a problem that can be ignored. If these errors are not corrected, the original text cannot be decoded accurately. There are also various situations in the annotation section, such as source errors, citation errors, and author name errors. There are some problems, including the omission of human names in the Korean language section. In order to accurately pass on our classics to future generations, it is necessary to correct and modify these errors. Therefore, this article presents and explains the errors in the form of charts, hoping to provide some help for future revisions.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)