KCI등재
조선후기 牛峰金氏의 성립과 발전 = The Formation of Woobong Kim’s Clam(牛峰金氏) and Development in the Latter Period of Joseon : On the Chungin(中人) such like Kim Jinam(金指南) from the Family Branch of Kim Gyedong(金繼仝)
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2007
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
5-74(70쪽)
제공처
The Woobong Kim’s Clan originated from Kim Gyedong, its refounder of one branch of the clan in the early age of the Joseon Dynasty. His descendent, Kim Jinam(l654-1718 A.D.)learned the method of producing explosives from China and wrote the book named Sinjeonjachobang(『新傅者硝方』) in the 18th year of King Sukjong(肅宗). In addition, he settled the territory dispute between Korea and China in 1712. In results, the east side of Tomoon River(土門江) including the Chunji(天地), the lake of Mt. Backdu(白頭山), and Gando(間島) area were included in the territory of the Joseon Dynasty. Kim Kyungmoon(金慶門 : 1673-1737A.D.), the first son of Kim Jinam, expanded the territory by over 500ri(里 : about 200km) by persuasion.
Kim Kyungmoon eliminated some obstacles for trading between Korea and China. On the one hand, Kim Jinam and Kim Kyungrnoon compiled Tongmoongoanji(『通文館志』) about the diplomacy of China and Japan. To secure the expenses of the memorial service for the ancestor, Kim Kyungmoon reserved a lots of lands(同宗中契券) and established a new rule for the family(宗憲). This economical independency enabled that Kim Gyedong’s branch actually separated from the head family.
Kim Hongchul(金弘喆 : 1715-1778 A.D.), a grandson of Kim Jinam, became a diplomat. Kim Gunseo(金健瑞 : 1743-1807 A.D.), as a diplomat specialized in Japanese language, wrote the book named Jungjeonggyorinji: (『增正交隣志』) regarding the diplomatic relationship with the Japan and edited Cheobhaesineomoonseok(『捷解新語文釋』). Kim Deuckryun(金得鍊 : 1852-1930 A.D.) attended the coronation ceremony of the emperor Nicholas II of Russia as a Chinese language envoy with the ambassador Min Younghwan(閔泳煥 : 1861-1~ A.D.) in the era of King Gojong. After returning to Korea, he wrote the book named Booakijeong(『赴俄起程』附閔忠正公本傅). In addition, he published works such as Whangooilki(『環?日記』) and poetical work Whangooumcho(『環??艸』).
However, the descendents of Kim Jinnam(Kim Jinam’s step brother) had have been relatively hard times, due to the political strife.
The analysis of the Woobong Kim’s Clan for 270 years since 1621(the first year of King Injo) reveals the following results. During the latter part of the Joseon Dynasty, the 98 persons(101 times passed) of the Woobong Kim’s Clan passed the state examination to recruit technical officials. This records marks the 10th position among various clans. Especially, many of Woobong Kim’s clan passed in the official interpreter examination and their clan marks 5th position. In addition, 41.1% of the Woobong Kim’s officials were the high level official called ‘Dangsangkoan(堂上官)’. In the 18th century, Woobong Kim enjoyed the highest reputation by making two fields of top officials for the trading and interpreting. These official interpreters engaged in the merchant trade by importing the silk with China after paying the silver, and by importing the silver with Japan after paying the silk. The total amount trade of Joseon with Ching(淸) and Japan reached more than 1,000,000nyang (兩) on some year in the latter period of Joseon dynasty. By having a chance to participate in the trading, the family of Woobong Kim had many rich persons in the Joseon Dynasty and even in the era of Japanese invasion. After Kim Jinam, the members of this clan tried to educate with latitude about Confucius culture and foreign languages and can accomplished to edit important diplomatic books. Therefore, Woobong Kim’s Clan could be the specialist officials family of the first rank in the latter period of Joseon.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)