KCI등재
결혼이주여성의 한국이주특성과 이민생활적응 : 출신국가별 차이를 중심으로 = International Marriage Migrant Women's Korean Migration and Their Adjustment of Life in Korea
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2008
작성언어
-주제어
KDC
331
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
68-103(36쪽)
DOI식별코드
제공처
본 연구는 국내 결혼이주여성들이 출신국적에 따라 한국인과 국제결혼하는 과정부터 결혼유형 및 한국이주과정, 그리고 이주 후 한국생활 적응에 있어서 상당한 차이가 있을 것이라고 가정하고, 이를 밝힘으로써 그들의 이질성과 다양성을 보여주는데 목적이 있다. 이를 위하여 먼저 결혼이주여성의 출신국가별 국제결혼추이와 지역별 거주현황을 살펴보았으며, 2006년 경기도에 거주하고 있는 810명의 결혼이주여성에 대한 설문조사 자료를 활용하여 국제결혼과정과 한국생활적응에서의 출신국적별 차이를 분석하였다.
한국으로 혼인이주역사는 1990년대 초반부터 들어오기 시작한 일본과 중국 조선족 여성들이 가장 길며, 2000년대에 들어오면서 필리핀, 태국, 몽골, 베트남, 캄보디아 여성 순으로 국내에 혼인이주해오기 시작했다. 결혼이주여성의 60%가 중국출신이며, 70%이상이 도시지역에 살고 있다. 일본여성의 경우, 혼인유형이 일반적인 한국인끼리의 혼인형태와 거의 유사한 모습을 보이며, 중국 조선족은 결혼연령이 높고 재혼율도 높은 편이다. 반면에 베트남 여성은 한국인 남편과 나이차이가 크고 부인은 초혼이고 남편이 재혼인 경우가 다른 국가 출신들보다 많은 편이다. 부부관계 만족도는 일본 부인과 필리핀 부인이 가장 낮고 중국 한족 부인이 가장 높은 편이며, 친구 및 이웃관계는 일본 부인이 가장 좋은 편이다. 한국생활에서 가장 큰 어려움으로 베트남, 필리핀, 중국 한족 부인은 언어문제를, 일본 부인은 자녀양육문제와 경제문제를 지적하고 있다. 이처럼 결혼이주여성의 출신국적에 따른 한국생활적응에 상당한 차이가 나타나므로, 이를 반영한 정책을 마련할 필요가 있음을 논하였다.
The purpose of this study is to reveal the heterogeneity and diversity of marriage migrant women by showing the difference in their Korean migration process, motives of getting married to Korean men, adjustment of life in Korea, etc in term of their country of origin. The trend of international marriage since 1990 and the regional distribution of marriage migrants were reviewed.
The survey data of 810 marriage migrant women in Gyeonggi province was analyzed. The Japanese and Chinese women are the first marriage migrants who have immigrated to Korea since the early 1990, followed by Filipina, Thai, Mongolian, Vietnamese, and Cambodian women in order, who began to come to Korea since 2000. The 60 percent of marriage migrant women are from China and the 70 percent of them are living in urban areas. The marriage pattern of Japanese women and Korean men is similar to that of Korean couples.
On the other hand, Korean-chinese brides tend to be older than other groups and their marriage to Korean men is more likely to be remarriage. Vietnamese brides showed the largest age gap with their Korean husbands. The marital satisfaction is the highest among Chinese wives and the lowest among Japanese and Filipina wives. However, Japanese wives tend to keep the best relationship with Korean friends and neighbors. The migrant women from Vietnam, Philippines, and China (Han-chinese) have suffered most due to language, whereas Japanese ones due to child education and economic hardship.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)