KCI등재
한국 서정시 <진달래꽃>의 중국어 번역 방법연구-시어의 이미지를 중심으로
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
81-110(30쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
1992년 한중 수교 이후 문화를 비롯한 다양한 분야에서 한중 교류가 심화되고 있으며, 문학 작품의 번역과 출판도 활발하게 이루어지고 있다. 그 중에서 시는 암시적이고 함축적인 시적 언어로 인해 번역 분야에서의 난제가 되어왔다. 이에 본고는 중국에서도 수차례 번역 및 출판되며 많은 사랑을 받은 한국의 대표 시 김소월의 <진달래꽃>을 연구 대상으로 하여 시어의 함축성과 암시성에 대한 번역방법을 찾는 데에 목적을 둔다. 이를 위해 해당 작품의 해석본을 참고하여 <진달래꽃>의 원문과 7개의 중국어 번역문을 비교텍스트로 삼았으며 번역미학이론을 바탕으로 각 번역본에서 원작의 이미지를 재현하는 방법을 분석해 보고자 한다. 1장에서는 번역미학의 발전과정과 본고의 연구목적을 간단히 소개하고 2장에서는 이론적 배경 및 선행연구를 검토한다. 3장에서는 연구 범위와 연구 방법을 소개하고 원문 해석을 바탕으로 번역본 비교를 통해 번역본 별 원작 이미지 재현 방식을 비교 분석한다. 분석 결과, <진달래꽃>의 중국어 번역본들은 원작의 이미지와 작중화자의 정서를 구현하기 위해 ‘자국화’와 ‘이국화’의 번역 전략이 사용되었으며, ‘의역’, ‘모작’ 등의 번역 방법이 사용되었는데, 이에는 ‘대체’, ‘첨가’, ‘삭제’ 등의 번역 수단이 사용된 것을 알 수 있다.
더보기Since Korea and China established their diplomatic relationship in 1992, they have increasingly intensified their communications in various areas, including cultural communications. Many literal works have been translated into the language of the other one. Translation of poetry has been a challenge due to its suggestive and implicit poetic languages. Kim So-wol's “Azalea Flower” is a representative work of modern Korean poetry deeply appreciated by Koreans, which has been widely translated and published in China. This paper aims to looking for a suitable translation method for the implications and implications of poetic languages by analyzing the translations of “Azalea Flower” into Chinese. On this regard, this paper analyses the reproduction of the images of the original work in each translation based on the original text of “Azalea Flower” and seven Chinese translations by taking reference to the interpretation of “Azalea Flower”. Therefore, chapter one briefly introduces the development of translation aesthetics and the objectives of this study. Chapter two reviews the theoretical background and previous studies. Chapter three introduces the scope and methodology for this research, and compares the original and target texts to explore the methodologies used to reproduce the original image in each translation. Through comparative analysis, the author discovers that the translators reproduce the images described by the original poet on the basis of thorough comprehension of the poem, and subsequently restate the images of the original work and the emotion of the poet with translators' full imagination by using “domestication” and “foreignization” to take place of “omission”, “amplification” and so on.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | KCI후보 |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.46 | 0.46 | 0.46 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.45 | 0.41 | 0.808 | 0.05 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)