KCI등재
해방 전후 `소문`에 나타난 복수의 시간성과 이족(異族) 갈등 -안회남과 염상섭의 귀환/이주 단편 소설을 중심으로- = Plurality-in-Time and Ethnic Conflicts Found in Pre-and Post-1945 Rumors -Departures and Returns in the Short Stories of An Hoe-nam and Yom, Sang-sop-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
81-132(52쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
본 논문은 1945년 전후를 배경으로 귀환/이주를 다룬 안회남과 염상섭의 단편에 나타난 `소문`의 양상을 살펴본다. 이를 통해, 주권권력이 제국-식민지 질서에서 냉전-국민국가 질서로 변화한 이 시기가 사람들의 구체적인 삶 속에 어떤 의미를 지녔는가를 질문한다. 대상 텍스트는 조선인 탄광 징용 노동자들의 귀환/이주를 다룬 안회남의 단편「탄갱」, 「철쇄 끊어지다」, 「섬」이다. 또한 만주에서 해방을 맞이하고 북한을 거쳐 서울에 도착하기까지의 경험을 토대로 쓴 염상섭의 해방 직후 단편 「혼란」, 「모략」, 「해방의 아들」이다. 안회남의 소설이 큐슈(일본)→조선의 방향성을 지닌다면 염상섭의 소설은 안동(만주)→사리원(북한)→서울(조선)을 지닌다는 점에서 1945년 전후에 일어난 남북 두 방향에서의 `이주/귀환`을 대비시킨다. 자전적 기록문학의 특성을 띠는 이 소설들에는 `소문`이 풍부하게 나타난다. 이때 소문이 사실로 사실이 소문으로 변형되거나, 사실과 소문이 뒤섞이면서 길항한다. 소문의 이러한 작용들은 해방을 전달받고 전달하며 의미를 변형시키며 주인공들의 귀환/이주나 경로를 좌우한다. 또한 소문이 발생하는 양상들을 살펴보면 그 안에는 당대의 상황적 감정적 진실이 포함되어 있다. 소설 속 주인공들이 해방에 걸었던 국가적으로 회수되지 않는 희망, 주권권력이 변화하는 시기에 이족들간의 접합점/충돌면마다 확산되었던 인종공포, `조선인`이라는 정체성이 불안정하게 흔들리고 겹쳐지면서 일어났던 `정체성-스위치` 등이 그것이다. 특히 남쪽으로부터의 귀환/이주가 민족간의 인종공포를 확산시킨 면이 강했다면, 북쪽으로부터의 귀환/이주는 남북 이데올로기가 뒤섞이면서 민족 간의 정체성 스위치가 일어난다. 이 `들려온 해방`을 둘러싸고 무수히 다양하게 나타났던 이러한 `듣는 행위=해석/변형행위`와 흔들리는 정체성의 양상을 보면, 주권권력의 단일한 목소리나 국민국가로 규정된 정체성은 성립 불가능해진다. 오히려 `이 경험을 무엇이라고 부를 수 있을까`라는 수행적 질문을 계속하면서 당대 텍스트 속에 나타난 소문들을 들음으로써 1945년을 전후한 시기의 상황적 감정적 진실에 보다 구체적으로 접근해 갈수 있을 것이다.
더보기This paper looks into the nature of rumors found in the short stories of An Hoe-nam and Yom Sang-sop written about departures and returns in the time period surrounding 1945. By doing so, the aim is to shed light on the transition from the ordering of sovereign power under an imperial structure to the Cold War system built around the nation-state, and what impact this had on the lives of individuals. The literary texts examined here are An Hoe-nam`s short stories “T`angaeng” [Coal Pits], “Cholswae kkunojida” [Broken chains], and “Som” [Island] that mainly deal with the departure and return of Koreans who were forced into labor in Japanese coal mines. Among Yom Sang-sop`s works, the main focus is on “Hollan” [Chaos], “Moryak” [Plot], and “Haebang ui adul” [Sons of Liberation], each based on Yom`s experience of becoming aware of Korea`s liberation while in Manchuria, then travelling via North Korea and eventually arriving in Seoul. While movement in An`s work takes place from Kyushu to Choson, Yom`s work move from Andong, Manchuria, through Sariwon in North Korea, to Seoul, juxtaposing the two different directions of movement in returns and departures before and after 1945. Autobiographical in nature, each novel is rich in rumors. Facts morph into rumors, joining the two in an impossible competition. As the news of liberation passes through this conduit of rumors and is then passed on, meaning is changed and the rumors determine the route of departures and returns the characters decide to take. The creation of the rumors themselves also reveals the situational and emotional truth of the times. This truth included the hope that each character had in the country`s liberation but was never fulfilled by the nation, the fear of other races that spread through every meeting point between different ethnicities at a time of great change in national power structures, and identity switches that occurred as the Korean national identity faltered and overlapped with others. While departures and returns from the south played a role in spreading racial fear among peoples, movement to and from the north combined identities and led to the switching of identities between people of different ethnicities. With rumors, the act of listening then becomes synonymous to the act of interpretation and manipulation, which was a common phenomenon that surrounded the “rumored” liberation, alongside frequently observed identity switches. Considering these patterns, it would have been impossible for the sovereign power to take on a single unified voice, and to establish a fixed identity as a nation state. The alternative option is to continue asking the performative question of “what should this experience be called?” and listen to the rumors found in the text written during the times, which will allow a closer and more detailed access to the situational and emotional truth of the period before and after 1945.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)