KCI등재
최선노력조항(best efforts clause)의 해석 = Interpretation of a Best-efforts Clause
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
-주제어
KDC
300
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
67-106(40쪽)
제공처
소장기관
최선노력조항(best efforts clause)은 계약상 채무이행과 관련하여 최선의 노력을다하겠다는 취지의 문언이 포함된 계약조항이다. 최선노력조항은 계약관계의 불명확성으로 인하여 구체적이고 확정적인 계약내용을 정하기는 어렵지만 그 불명확성을최소화하기 위하여 활용된다. 주로 영미법계 국가들에서 널리 이용되었으나 국제거래나 국내거래에서도 점차 활용도가 높아지고 있다. 그런데 최선노력조항은 ‘최선’이나 ‘노력’과 같은 추상적이고 불명확한 개념을 담고 있어 복잡한 해석 문제를 야기한다. 이 글에서는 그동안 그다지 연구되지 않았던 최선노력조항의 체계적 해석론을 전개하고자 하였다. 우선 최선노력조항은 그 추상성으로 말미암아 법적 효력 인정 여부 자체가 문제되는 경우가 많다. 이는 궁극적으로 계약해석의 문제로 귀착되지만, 일반적으로는최선노력의무의 구체성과 명확성이 높고, 그 이행에 대한 상대방의 신뢰가 높으며,계약의 특성과 내용상 독자적인 의미를 갖출수록 그 법적 효력을 인정할 가능성이높아진다. 최선노력조항에 따른 법적 의무의 내용을 확정하는 과정에서는 ① 최선노력조항에 따른 법적 의무는 결과채무가 아니라 수단채무라는 점(해석의 출발점), ② 최선노력조항에 따른 법적 의무는 채무자가 적어도 필요한 최소한의 노력을 기울일 것을 요구한다는 점(법적 의무의 하한선), ③ 반면 최선노력조항에 따른 법적 의무는비합리적인 노력을 기울일 것까지 요구하지 않는다는 점(법적 의무의 상한선)을 기본적인 계약해석원리로 고려해야 한다. 최선노력의무위반으로 손해가 발생하였다면 손해배상책임의 문제가 생긴다. 일반적인 계약위반의 경우처럼 이때에도 민법 제393조의 틀 내에서 그 이행이익이 배상대상이 되어야 한다. 실제로는 최선노력의무를 다하였더라면 얻게 되었을 이익의 존재와 범위를 증명하는 것은 쉽지 않다. 따라서 이에 갈음하여 지출비용 내지 신뢰이익에 상당하는 손해배상을 구하거나, 법원이 손해의 공평한 분담이라는 이념에 기대어 손해배상책임을 적정하게 제한하는 방법이 동원된다. 계약실무의 최전선에서 활용되는 최선노력조항은 매우 실무적이고 사안 중심적이어서 학문적 탐구와 다소 거리가 있는 소재처럼 보인다. 하지만 사실 이는 법률관계와 그 밖의 생활관계, 계약 주체의 이타심과 이기심, 합리성과 비합리성 같은 법학의 근본적인 화두와도 맞닿아 있어 여러모로 생각할 바를 제공하는 소재이다. 그 점에서 최선노력조항에 대한 연구는 단지 실무적인 것에 그치지 않고 이론적인 문제와도 맞닿아 있는 것이다.
더보기Best efforts clause is a contractual clause to the effect that a contracting party isrequired to exert best efforts to fulfill one’s contractual obligation. This clause is oftenused to reduce uncertainty of the contractual relationship in a circumstance where itis difficult to specify concrete and fixed terms and conditions in advance at the timeof the contract. It has been heavily used in Anglo-American jurisdictions. At thesame time, the usage of the best efforts clause is increasing in international commercialcontracts as well as in domestic contracts. However, the interpretation of the bestefforts clause accompanies significant challenge from a legal perspective. This is mainlydue to the amorphousness of the terms such as ‘best’ and ‘efforts.’ This articleaims to address this challenging issue. In the first place, it should be noted that enforceability of this clause is frequentlyat issue. It is, after all, the issue of a contract interpretation. Generally speaking, themore specific and clear the clause is, the more reasonable reliance invested into theclause exists, and the more unique and non-obvious the clause in the specificcontractual setting is, the more likely the best efforts clause becomes enforceable. Once enforceability of the clause is determined, one needs to interpret the clauseto figure out the detailed obligation. Three guidelines may be suggested in thisregard. First, the obligation arising from the best efforts clause is an obligation toundertake efforts for a certain result, not an obligation to bring about a certain result(the basis of interpretation). Second, it is an obligation to make at least “some”efforts (the lower limit of obligation). Third, it is not an obligation to make efforts beyond what is reasonably required (the upper limit of obligation). When there is a breach of contract concerning best efforts clause, it usually leadsus to the issue of monetary compensation. As often is the case with ordinary breachof contract cases, the expectation interest is to be compensated within the frameworkof Article 393 of the Korean Civil Code. Practically speaking, it is not easy toprove definite expectation interest. For this reason, one may turn to reliance interest,or the amount of expenditure as a proxy for expectation interest. The Korean courtsalso use discretion to limit the scope of monetary compensation under the idea offair distribution of loss embedded in the compensation law. The best efforts clause may appear too practical and too fact-specific to beaddressed from an academic perspective. However, it is a topic that leads us to ponderon fundamental issues such as legal enforceability of the contract, egotism and altruismin the contract, and the boundary drawn by reasonableness in determining the scopeof contractual obligation. Therefore, this topic is significant concerning not only legalpractice, but also legal theory in general.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)