KCI등재
`벽성(闢聲)`계(系) 전주(轉注)에서 본 상고한어(上古漢語)와 한국고(韓國固)유어(有語)의 대응(對應) = A Study on Correspondence between Archaic Chinese Language and Native Korean Language from the Perspective of `闢 phonetic radicals` ZHUAN-ZHU(轉注)
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
-주제어
KDC
900
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
177-200(24쪽)
제공처
본 논문에서는 轉注 중에서 `闢聲`系 자 漢字群을 한자의 上古音(AC)과 한국고유어의 同源的 대응법으로 재해석해보았다. 林尹(1971: 151), 鄭張尙芳(2013: 3) 등의 轉注에 대한 기본적 학설, 즉 “語根이 같고 의미가 같으나 형체가 다른 문자끼리의 상호 해석”(林尹 1971: 151)에 의거해 이 조건에 부합하는 `闢聲`系 轉注만을 토론 대상으로 삼았다. 필자의 최근 수년간(2003-2015)의 연구에 의하면, 상고시기에는 중고시기의 `漢-韓차용` 관계를 뛰어넘는 한자의 상고음과 한국(또는 알타이제어) 고유어(기초 어휘나 動詞類어)가 체계적으로 대응하는 현상이 있으며, 이들을 통해 “漢-韓(알타이) 準同源語” 재구가 가능하다. 본 논문에서 토론한 결과를 약술해 보면 아래와 같다. 우선, `闢聲`系내에는 총 세 종류의 전주자군이 한국 고유어들과 음의 양 방면에서 대응하고 있다. 그 중 한 예를 들면.. `壁[*peeg](AC):?[*pheg](AC)` - [pj□□Λ](벼□)(AK-崖), [pj□□o](벼로)(MK-崖), [pΛ□Λm]( □□)(MK-壁), [pj□l-h](별ㅎ)(MK-絶壁). 또, `闢聲`계에서 일반 글자 중에도 `漢-韓대응` 하는 예가 세 개 있는데, 그 중 하나를 들어보면.. 霹[*phleeg>*pheeg](AC-霹):[pj□□ak](K-霹)이들 `漢-韓대응`을 통해 본 논문에서는 `闢聲`系자와 관련된 총 여섯 개의 `漢-韓準同源語群`을 재구하였는데, 그 중 하나만 예들어 보면 아래와 같다. “[PVR-]/{壁, 崖} 漢-韓準同源語群”- “壁[*pleeg](AC-壁), ?[*phljeg](AC-牆):[pj□□Λ](AK-崖), [pj□□o](MK-崖), [pΛ□Λm](MK-壁), [pj□l-h](MK-絶壁)”아울러, 토론과정에서 몇몇 鄭張尙芳(2013)의 上古音을 수정하였다. 예컨대, `闢聲`系의 `漢-韓對應`에 근거하면, `闢聲`系안의 四等韻字들은 [l]개음을 동반하는 음으로 수정할 필요가 있겠다. 예컨대, `霹(普擊切)(霹靂)[*pheeg]→[*phleeg]
더보기This study reinterpret the `闢 phonetic radicals` Chinese Character in the ZHUAN-ZHU applying Chinese Character`s Archaic Chinese and cognation corresponding method of Native Korean Language. Based on the general theory regarding ZHUAN-ZHU that “the mutual interpretation among those letters which have same roots, same meaning but different shape”(林尹 1971: 151), presented by of 林尹(1971: 151), 鄭張尙芳(2013: 3) and so forth, this study selected the `闢 phonetic radicals` ZHUAN-ZHU as the subject of discussion. According to my study for several years (2003-2015), there was a systematic corresponding phenomenon of Chinese Character`s phonology and Korean (or Altaic language) native (basic vocabulary or verbs) in the Archaic time, which surpass the `Chinese-Korean borrowing` relations of the mediaeval time. It is possible to reconstitute “Chinese-Korean(Altaic language) quasi-cognate words” through this. The summary of this study`s discussion is as follows. First, three types of ZHUAN-ZHU group are corresponding from the meaning and sound perspective with native Korean language inside the `闢 phonetic radicals`. One example among them is as follows: `壁[*peeg](AC):?[*pheg](AC)` - [pj??Λ](AK-崖), [pj??o](MK-崖), [pΛ?Λm](MK-壁), [pj□l-h](MK-絶壁) Moreover, among the general letter in `闢 phonetic radicals` also there are three examples of the `Chinese-Korean correspondence.` One example among them is as follows: 霹[*phleeg>*pheeg](AC-霹):[pj□□ak](K-霹) This study reconstitute six `Chinese-Korean quasi-cognate words,` related with the `闢 phonetic radicals`, through `Chinese-Korean correspondence. One among them is as follows: “[PVR-]/{壁,崖} Chinese-Korean quasi-cognate words”- “壁[*pleeg](AC-壁), ?[*phljeg](AC-牆):[pj□□Λ](AK-崖), [pj□□o](MK-崖), [pΛ□Λm](MK-壁), [pj□l-h](MK-絶壁)” In addition, it modifies few Archaic Chinese of 鄭張尙芳 (2013: 3). For example, it is necessary to modify 4 DENG-YUN (4等韻)sadugeun character in the `闢 phonetic radicals` need to modify to the sound accompanying medial [l] sounds, based on `闢 phonetic radicals` `Chinese-Korean correspondence.` The example is: `霹(普擊切)(霹靂)[*pheeg]→[*phleeg]
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)