KCI등재
伊山(이산) 芮大僖(예대희)의 西間島(서간도) 亡命(망명)과 憂國詩(우국시) = Dae-Hee Ye``s Exile to West-Gando and His Patriotic Poems
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2012
작성언어
Korean
주제어
KDC
810.5
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
253-286(34쪽)
제공처
이 논문은 졸고1)의 연구 특성상 연구 대상자 개인 중심으로 서술되지 못한 점을 보완해서 졸고의 연구 대상자 중 한 사람인 伊山芮大僖(1686~1939) 개인에 관해 연구된 논문이다. 따라서 본 논문은 졸고에서 밝힌 이산관련 서술을 기본으로 삼아 연구된 논문임을 앞서 밝혀둔다. 이산은 시대적 아픔에 대해 자결로써 자신들의 의지를 드러낼 만큼 강직한 성품을 지닌 두 스승 文忠公宋秉璿과 宋秉珣으로부터 학문을 익힌 淸道지역의 전형적인 유학자이다. 이산은 경술국치를 당하자 두 스승으로부터 익힌 유학자적 양심에 따라 1912년 7월 부여와 고구려의 옛 땅인 民族故土서간도로 망명을 떠났다. 이산은 망명지에서 정통 유학의 문제점을 개선하기 위한 孔敎會運動에도 동참하였으며, 韓人들의 정착을 돕기 위한 입적문제 등을 해결하기 위해 힘썼다. 그러나 1916년 匪賊의 손에 집안사람이 목숨을 잃는 사건이 일어나 더 이상 망명지에서 부친을 편안히 모실수가 없게 되자 이산은 그해 3월 원치 않는 환국을 하였다. 이에 이산은 고향 청도로 발길을 돌리지 못하고 湖西의 옛 공주에 우거하면서 士林의 일로 전국을 유람하며 소일하며 살다가 망명지에서 뼈를 묻지 못한 것을 한으로 여기며 1939년 생을 마감하였다. 이산은 망명생활 중에 망명지에서의 삶과 우국에 대한 정서를 작품으로 풀어내었으며, 환국 후에도 이산의 마음은 여전히 망명지에 머물러 있었다. 그렇기 때문에 비록 중간에 망명생활을 접고 환국하였지만 이산이 망명 중에 남긴 작품은 망명지에서 생을 마감하며 많은 작품을 남긴 다른 망명문인들의 작품과 동등한 가치를 인정 받아야 하는 것이다.
더보기This paper studies Dae-Hee Ye(芮大僖, pen name: Yisan伊山, 1686~ 1939)``s life and aims to update the analysis on Yisan``s poems based on my previous dissertation. Yisan was a typical Confucian scholar in Cheongdo region. He was taught by two prominent scholars, Byung-Sun Song and Byung-Soon Song who lived with integrity and took their own lives to show the world the agony of losing their country. Following his two teachers`` lofty Confucian ideals, Yisan left to West-Gando, the land of ancient Korean kingdoms, Buyeo and Goguryeo, in July, 1912. Yisan participated in the movement to establish Confucianism as the state religion and helped Koreans settle in West-Gando. In 1916, however, one of his family members was killed by a gang of bandits. In March same year, Yisan decided to make the unwanted coming back to Korea to take good care of his father. Instead of going back to his hometown, Cheongdo, he stayed in Hoseo, the old town of Gongjoo, and traveled the nation until his death in 1939 with regret that he did not finish his life in West-Gando. His life in West-Gando and dedicated love for the country were melted down into his poems. His heart was still in West-Gando even after he came back to his own country. Despite his return to Korea, Yisan``s poems created during his exile in West-Gando deserve to be appreciated and valued as much as other patriotic poems written by the literati who ended their lives in West-Gando.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)