KCI등재
스포츠 분야 공공언어 정비 방안 연구 = A Study on Improvement of Public Language in the field of Sports
저자
박덕유(Deokyu Park) ; 이안용(Anyong Lee) ; 김수정(Sujung Kim) ; 권영문(Youngmoon Kwon) ; 송민영(Minyeong Song) ; 남경영(Kyungyoung Nam) ; 김학범(Hakbeom Kim) ; 이수연(Suyeon Lee)
발행기관
학술지명
학습자중심교과교육연구(The Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction)
권호사항
발행연도
2024
작성언어
-KDC
373
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
627-645(19쪽)
제공처
목적 본 연구는 스포츠 분야 공공언어를 대상으로 난해한 용어를 선정하고 알기 쉬운 용어로 순화하여 홍보⋅교육함으로써 공공기관과 일반 시민이 쉽게 이해하고 사용할 수 있도록 개선하는 데 그 목적이 있다.
방법 연구 방법은 첫째, 용어 선정을 위한 용어선정위원회 및 용어정비위원회를 구성하여 문헌연구 방법을 통해 스포츠 관련 용어를 약 400개 이상 선정하고 순화어로 대체하였다. 둘째, 선정된 용어에 대해 전문위원회의 자문을 통해 100개의 순화어를 선정하였다. 셋째, 100명의 일반시민검토위원회를 구성하여 설문 조사와 인터뷰를 통해 용어에 대한 수용도 조사를 분석하였으며, 이를 토대로 공공기관전문위원회에서 스포츠 전반이나 혹은 여러 종목에서 두루 용이하게 사용할 수 있는 점을 고려하여 50개의 용어를 최종 확정하였다. 넷째, 최종 확정된 용어에 대한 성과물을 제작하고 공공기관과 관련 학회, 일반 시민을 대상으로 홍보 및 배포하였다.
결과 연구 결과는 첫째, 정비 대상 용어로 수집한 용어들의 어종별 어휘 수는 영어가 323개(78.2%)로 가장 많은 양을 차지하였고, 혼종어는 36개(8.7%), 한자어는 32개(7.7%), 프랑스어는 11개(2.6%)로 나타났다. 이 외에 잘못된 일본어⋅중국어 표현과 신조어도 포함되었다. 둘째, 선정된 용어에 대해 전문위원회의 자문을 통해 용어 선정의 적합성, 용어 대체어의 정확성과 용이성을 기반으로 평가하여 총 100개의 순화 용어를 선정하였다. 셋째, 일반시민검토위원회를 대상으로 적합성과 용이성의 수용도 조사를 분석한 것을 토대로 50개를 선정한 결과, 어려운 외래어나 일본어 투의 줄임말이나 신조어 등의 스포츠 용어가 상위에 나타났다. 또한 인터뷰 조사 결과, 어려운 용어를 쉬운 용어로 순화하는 과정 자체가 매우 유익하며 신선하고 재미있다고 응답하였다. 넷째, 확정된 최종 용어는 시민, 학회, 각 관련 기관, 기업체 등에 순화 용어 보급과 활용을 위해 용어 해설과 예시를 담은 소책자, 팸플릿, 포스터 등과 동영상 3편을 제작하여 배포 및 교육함으로써 적극적으로 홍보하였다.
결론 본 연구는 어려운 스포츠 및 스포츠 인권에 관련된 어려운 용어를 선정하여 일상생활에서 쉽게 이해하며 사용할 수 있도록 용어 해설 및 예시를 담은 성과물을 제작 및 보급했다는 점에서 실제 활용되는 가치가 있다. 또한 전문위원회와 일반시민의 의견을 반영함으로써 공공언어에 대해 더욱 친숙하게 접할 수 있으며 적극적인 소통을 통해 향후 국어 사용 환경 개선 운동에 기여할 것으로 기대한다.
Objectives The purpose of this study, in terms of ‘Sports Terminology’ and ‘Terms related to Sports Human Rights’, is to allow public institutions and ordinary citizens to improve their understanding and use of difficult sports terms by selecting foreign languages, excessively abbreviated terms and new words that do not fit the grammar and refining them into easy-to-understand terms to promote and educate the general public.
Methods As for the research method, first, a terminology selection committee and terminology improvement committee were formed to select terms, and more than 400 sports-related terms were selected through the literature research method and replaced with refined words. Second, 100 refined words were selected from the selected terms through consultation with an expert committee. Third, a citizens’ review committee of 100 people was formed to analyze the acceptance survey of terms through surveys and interviews, and based on this, 50 terms were finalized by the specialized committee of public institutions, taking tin to account that they can be easily used across all sports or in various sports. Fourth, outputs with the finally confirmed terminology were produced and distributed to public institutions, related academic societies, and general citizens.
Results As a result of the study, first, the number of vocabulary words by language for collected terms subject to improvement was 323 English (78.2%), which accounted for the largest amount, 36 hybrid words (8.7%), 32 Chinese characters (7.7%), and 11 French (2.6%). In addition, incorrect Japanese and Chinese expressions and newly words were also included. Second, a total of 100 refined terms were selected, through consultation with the expert committee, by evaluating the selected terms based on the suitability of term selection and the accuracy and ease of term alternatives. Third, as a result of 50 terms selected by the citizens’ review committee based on the analysis of the acceptance survey of suitability and ease of use, sports terms adopted from difficult foreign words, abbreviates of Japanese words, or new words appeared at the top. Additionally, as a result of the interview survey, people responded that the process of refining difficult terms into easy terms was not only very good, but also refreshing and fun. Fourth, in order for the distribution and use of refined terms for people, academic societies, related institutions and businesses, the finally determined terms were actively promoted by producing three videos as well as booklets, pamphlets and posters containing terminology explanations and examples of terms, distributing them to people, and educating them.
Conclusions This study is valuable in that it produced and distributed outputs containing terminology commentary and examples for easy understanding and use in everyday life by selecting difficult terms related to sports and/or sports human rights. In addition, by reflecting the opinions of the expert committee and ordinary citizens, public institutions can become more familiar with such research, and through active communication with citizens, it is expected to contribute to the movement to improve the environment for using the Korean language in the future.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)