KCI등재
『겐지모노가타리』의 현대적 변용 양상 고찰 = A Study on the Aspect of Morden Modification in The Tale of Genji
저자
발행기관
한국외국어대학교 외국문학연구소(INSTITUTE OF FOREIGN LITERATURE HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES)
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
239-258(20쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
『신 겐지모노가타리』는 근대 이후 활자화된 『겐지모노가타리』 현대어역 및 번안소설 중에서, 만화를 제외하고는 대중에게 가장 많이 팔린 작품이다. 2000년 문고본기준 누적판매 250만부라는 경이로운 판매부수를 기록하였으며, 80년대 이후에 등장하는 『겐지모노가타리』 현대어역의 선구적인 작품으로 평가할 수 있다. 다시 말해 『신 겐지모노가타리』는 기록적인 판매부수로 알 수 있듯이, 현대의 독자들이 천여 년 전에 쓰인 고전작품에 ‘위화감 없이’ 접근할 수 있는 루트를 제공하였다는 점에서 주목할 만한 가치가 있으며, 소위 현대의 ‘겐지문화’를 선도하는 역할을 수행하였음을 알 수 있다.
다나베 세이코의 『신 겐지모노가타리』는 원전에서 표현이 부족한 부분을 어렴풋한 암시를 소재로 전체적인 회화나 정경을 그려내는 작업, 즉 설명이 부족하여 이해하기 어려운 부분을 자신만의 언설(言說)로 ‘메우는 작업’을 통해 오래된 고전작품을 현대독자들에게 생생하게 전달하고 있다. 또한 원전의 상당 분량을 차지하고 있는 와카를 그대로 옮기지 않고, 삭제하거나 함축된 의미를 풀어 대화체나 설명체로 바꾸어 장면을 구성하고 있다. 또 원전 상의 남녀 간 만남을 그리는 장면에서 구체적인 성(性) 묘사나 인물의 심정 등은 상세히 언급되지 않는다. 이러한 부분을 『신 겐지모노가타리』에서는 현대적인 감각을 바탕으로 충분히 가필(加筆)하여 독자의 흥미를 끌고 있다. 이러한 작업을 통해 원전에는 다소 전형적이며 평면적으로 그려졌던 인물을 통일적 개성을 지닌 입체적 인물로 재창조 해낸다. 이처럼 다나베의 『신 겐지모노가타리』는 원문에 충실하면서도 현대의 독자들의 감성에 호소할 수 있는 번역을 통해 천 년도 더 전에 창작된 고전작품 『겐지모노가타리』를 새롭게 해석하여 현대독자들 앞에 선보이고 있다.
Shin Genji Monogatari is the best seller among the adapted pieces of Genji Monogatary which were put into printing after modern times, not including comics. It set a phenomenal record of 2.5million which is the accumulated number of sold copies in the 2000’s pocket edition. This piece can be evaluated as a leading work of Genji Monogatary among the modern language translations after 1980’s. As we can know from the outstanding number of sold copies, it is worthy of notice that Shin Genji Monogatary has provided a way for modern people to approach to classic literature without feeling a sense of incompatibility and it has done a role of leading the modern “Genji Culture”.
New Tale of Genji of Seiko Tanabe conveys modern readers old literary works vividly through Working to make good a deficiency of expression in Tale of Genji. Specifically, New Tale of Genji constitute a scene by changing Waca to a conversation or text in Tale of Genji. Also, when a man and a woman is being together, specific sexual description and character"s feeling are not expressed. Through this work, flat characters are born again to round characters. It can be shown that the writer Tanabe who has various winning records such as Akutagawa Prize has put all his efforts to interpret the essence of Japanese classic literature, Tale of Genji. in a new perspective and suggest it to modern people. In other words, New Tale of Genji was reinvented by author, Seiko Tanabe with modern sense.
『신 겐지모노가타리』는 근대 이후 활자화된 『겐지모노가타리』 현대어역 및 번안소설 중에서, 만화를 제외하고는 대중에게 가장 많이 팔린 작품이다. 2000년 문고본기준 누적판매 250만부라는 경이로운 판매부수를 기록하였으며, 80년대 이후에 등장하는 『겐지모노가타리』 현대어역의 선구적인 작품으로 평가할 수 있다. 다시 말해 『신 겐지모노가타리』는 기록적인 판매부수로 알 수 있듯이, 현대의 독자들이 천여 년 전에 쓰인 고전작품에 ‘위화감 없이’ 접근할 수 있는 루트를 제공하였다는 점에서 주목할 만한 가치가 있으며, 소위 현대의 ‘겐지문화’를 선도하는 역할을 수행하였음을 알 수 있다.
다나베 세이코의 『신 겐지모노가타리』는 원전에서 표현이 부족한 부분을 어렴풋한 암시를 소재로 전체적인 회화나 정경을 그려내는 작업, 즉 설명이 부족하여 이해하기 어려운 부분을 자신만의 언설(言說)로 ‘메우는 작업’을 통해 오래된 고전작품을 현대독자들에게 생생하게 전달하고 있다. 또한 원전의 상당 분량을 차지하고 있는 와카를 그대로 옮기지 않고, 삭제하거나 함축된 의미를 풀어 대화체나 설명체로 바꾸어 장면을 구성하고 있다. 또 원전 상의 남녀 간 만남을 그리는 장면에서 구체적인 성(性) 묘사나 인물의 심정 등은 상세히 언급되지 않는다. 이러한 부분을 『신 겐지모노가타리』에서는 현대적인 감각을 바탕으로 충분히 가필(加筆)하여 독자의 흥미를 끌고 있다. 이러한 작업을 통해 원전에는 다소 전형적이며 평면적으로 그려졌던 인물을 통일적 개성을 지닌 입체적 인물로 재창조 해낸다. 이처럼 다나베의 『신 겐지모노가타리』는 원문에 충실하면서도 현대의 독자들의 감성에 호소할 수 있는 번역을 통해 천 년도 더 전에 창작된 고전작품 『겐지모노가타리』를 새롭게 해석하여 현대독자들 앞에 선보이고 있다.
Shin Genji Monogatari is the best seller among the adapted pieces of Genji Monogatary which were put into printing after modern times, not including comics. It set a phenomenal record of 2.5million which is the accumulated number of sold copies in the 2000’s pocket edition. This piece can be evaluated as a leading work of Genji Monogatary among the modern language translations after 1980’s. As we can know from the outstanding number of sold copies, it is worthy of notice that Shin Genji Monogatary has provided a way for modern people to approach to classic literature without feeling a sense of incompatibility and it has done a role of leading the modern “Genji Culture”.
New Tale of Genji of Seiko Tanabe conveys modern readers old literary works vividly through Working to make good a deficiency of expression in Tale of Genji. Specifically, New Tale of Genji constitute a scene by changing Waca to a conversation or text in Tale of Genji. Also, when a man and a woman is being together, specific sexual description and character"s feeling are not expressed. Through this work, flat characters are born again to round characters. It can be shown that the writer Tanabe who has various winning records such as Akutagawa Prize has put all his efforts to interpret the essence of Japanese classic literature, Tale of Genji. in a new perspective and suggest it to modern people. In other words, New Tale of Genji was reinvented by author, Seiko Tanabe with modern sense.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.37 | 0.37 | 0.3 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.31 | 0.3 | 0.703 | 0.1 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)