KCI등재
박중화의 한·일 학습서에 나타난 문법 기술 고찰—문자와 발음 및 음운 현상을 중심으로— = A Study on the Grammar Description in the Korean and Japanese Study books by Park Joong-hwa—Focusing on Character, Pronunciation, and Phonetic Phenomena—
저자
주현희 (부경대학교 인문사회과학연구소)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
693-732(40쪽)
DOI식별코드
제공처
소장기관
This study compared the character and pronunciation descriptions in “日本人之朝鮮語獨學” (1923) by Park Joong-hwa with those of the Japanese language study books “精選日語大海” (1909) and “日語大學” (1914). Through this study I found how the pronunciation and characters of Korean and Japanese influenced each other in his Korean study book. After studying in Japan for more than 10 years, Park developed a professional description of the Japanese language and wrote many study books about Japanese while working as an educator at various educational institutions. He also wrote a Korean language study book “日本人之朝鮮語獨學” (1923). The pronunciation and phonological phenomena that Japanese are likely to be confused when learning Korean were compared to Japanese and described in detail in this book. For example, he describes in detail how pronunciations of Korean consonant “ㅅ” and the Japanese consonants “ツ;” the Korean consonant “ㄴ” and the Japanese consonant “ん(撥音);” and the Korean vowels “ㅓ,” “ㅕ,” and “ㅡ,” which are not in Japanese. The results of a comparative study of Korean and Japanese showed that Park understood the similarities and differences between these languages’ pronunciations and phonological phenomena and wrote his textbooks based on this understanding.
더보기본고는 박중화(朴重華)가 저술한 한국어 학습서 <日本人之朝鮮語獨學>(1923)의 문자 및 발음의 기술 양상을 살피고 이를 토대로 그가 저술한 일본어 학습서 <精選日語大海>(1909), <日語大學>(1914)와 문자 및 발음의 기술 양상을 비교 고찰하였다. 그리고 한국어 학습서의 저술에 있어서 일본어 문자 및 발음의 영향 관계를 고찰하였다. 박중화는 10여 년의 일본 유학을 통해 전문적인 일본어 능력을 갖추었으며 여러 교육 기관에서 교육자로 종사하면서 많은 일본어 학습서를 저술하였다. 또한 그는 한국어 학습서도 저술하였는데 그가 저술한 <日本人之朝鮮語獨學>(1923)에는 일본인들이 한국어를 학습할 때 혼동하기 쉬운 발음과 음운 현상을 일본어와 비교하여 상세히 기술하였다. 특히 한국어 받침 ‘ㅅ’과 일본어 촉음(促音) ‘ツ’, 한국어 받침 ‘ㄴ’과 일본어 발음(撥音) ‘ん’, 일본어에는 없는 모음 ‘ㅓ’, ‘ㅕ’, ‘ㅡ’의 발음을 상세히 기술했다. 박중화는 한국어와 일본어의 발음 및 음운 현상의 유사점과 차이점을 인식하고 학습서를 저술한 것을 알 수 있었다.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)