KCI등재
장 자크 루소의 한국적 수용 = A Study on the Acceptance of Jean-Jacques Rousseau in the Early Modern Period in Korea
저자
발행기관
한국외국어대학교 외국문학연구소(INSTITUTE OF FOREIGN LITERATURE HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES)
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
-주제어
KDC
800
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
201-219(19쪽)
제공처
소장기관
본 논문은 한국에서의 루소 사상 수용에 관한 포괄적인 연구는 아니다. 필자는 우선 한국의 초창기(19세기 말~1930년대) 루소 수용이 지닌 문제점을 비판적으로 고찰한다. 이어서 필자는 한국 서사 전통과 루소의 만남이 창조적인 문화변용을 이루는 계기가 되어 '고백소설'이 형성되는 데 기여했음을 지적한다. 첫째로, 필자는 한국 최초의 루소 문헌 번역인 『로사민약』(『사회계약론』의 일부), 그리고 루소에 대한 최초의 논설인 묘향산인의 「近代主義의 第一人者 루소先生」과 루소에 관한 최초의 연구서인 강매의 『自由의 神 루소』를 중심으로 그 수용의 성격에 대해 고찰한다. 여기서 필자는 초창기 루소 관련 번역자와 저술가가 자신들의 글의 저본을 솔직히 밝히지 않은 점은 한국의 근대 번역사의 어두운 측면 가운데 하나임을 지적한다. 이어서 루소를 수용하는 과정에서 루소를 자연주의자로 규정한 것이 지니는 문제와 성격을 고찰한다. 루소에 대한 초창기의 주요 소개자들인 묘향산인과 강매가 천연(天然) 그대로의 자연을 존중하고 인위와 기교를 배척한 루소를 자연주의자로 파악하였고, 루소의 『참회록』을 자연주의 문학의 선구적 작품이라고 주장한다. 일본에서는 루소이즘과 졸라이즘 양 진영 모두를 자연주의로 명명하였고, 일본의 자연주의는 그 가운데서도 졸라보다 루소의 세계와 더 가까운 것이었다. 이러한 일본 내에서의 용어 혼란은 한국에도 이어진다. 그런데 루소 수용 과정의 굴절은 '창조적 굴절'로 작용하여 결국 한국에서는 '고백소설'이 탄생하는 계기가 되기도 했다. 이는 루소를 비롯한 서양의 전통, 일본의 사소설, 한국의 전통 고백 서사 등이 어우러져 형성된 문학이다. 한국 작가들은 식민지 현실에서 잃어버린 진정한 자아를 찾고자 고백을 시도하게 된다. 작가들은 고백소설이라는 문학형식을 통해 자아를 탐구하면서 한국의 근대문학을 개척해갔다.
더보기The aim of this article is not a comprehensive study on the acceptance of Jean-Jacques Rousseau(1712-1778) in Korea. We review, for a start, critically on the problems inherent in the acceptance of Rousseau in the early modern period(1897-1939). Subsequently, we take note of the fact that the impact of Rousseau brought on a creative acculturation in Korea: confessional novel. First, we investigate Rosaminyak the inaugural translation of Rousseau in Korea, as well as the first article and first book on Rousseau in Korea. Through this study we criticize that Korean translators or writers did not candidly speak about the Japanese source of their original text. Second, we investigate the Japan-based refraction in the identification of Rousseau with naturalist. In Japan, they called both rousseauism and zolaism as naturalism. But Japanese naturalism is closer to rousseauism than zolaism. And this confusion leads to the confusing use of the term in Korea. This confusion is not the result of independent reception of Rousseau or naturalism. Third and finally, this refraction brought forth, nevertheless, a confessional novel. It is a literature which is well-matched formation of Rousseau's confessional literature, I - Novel of Japan, and Korean traditional confessional narrative. Through this confessional novel, Korean modern novelists investigated the self and pioneered Modern Korean Literature.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)