KCI등재
퇴계의 산수 사랑과 교육 = ToeGye’s Love for Sansu and its Educational Implications
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
-주제어
KDC
370
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
21-41(21쪽)
DOI식별코드
제공처
퇴계 선생의 산수 사랑과 그 교육적 함의를 주제로 한 연구 결과는 다음과 같다. (1) 퇴계의 산수 사랑: 선생은 공무를 수행하며 틈틈이 명승을 찾아가 노닐며 시 읊고, 유람기 쓰기도 했다. 퇴계가 말하길, 그가 요산요수하는 까닭은 물(水)은 스스로 맑고 산은 스스로 높아서다. (2) 왕래풍류: 퇴계는 요산요수를 위해 물과 산을 겸하고 앞이 탁트인 곳에 도산서당을 열었고, 도산서당 완락재와 낙동강가 천운대를 오가며 학문하는 생활을 즐겼다. 뿐만아니라, 퇴계는 서당 마당과 뜰에는 대나무, 소나무, 매화, 연꽃, 국화를 가꾸었다. (3) 교육받은 사람: 요산요수의 교육목적은 군자(인자와 지자) 됨에 있다. 산수를 사랑함은 인자와 지자 됨의 좋은 계기일 뿐이며, 산이 어짐 그 자체거나 물이 곧 지혜 그 자체가 아니다. 산과 물을 즐김보다 덕의 추구가 우선이란 의미다. (4) 공부법: 퇴계는 홀로’ 또는 제자들과 ‘함께’ 한수작(풍류)을 누렸다. 여기에는 뱃놀이, 음주, 달, 꽃구경, 시 읊기 등이 포함된다. 요산요수 생활은 독서 공부의 긴수작이 산수 간에 노니는 한수작의 여유로운 풍류와 조화로 이어지고, 그 목적은 어질고 지혜로운 심성 계발이다. (5) 교육적 함의: 먼저 산수를 사랑하여 어질고 지혜로운 심성의 주인공 만들기다. 다음으로 요산요수 활동(한수작)을 학교 교육과정(긴수작)에 적극적으로 도입함이다.
더보기This thesis discusses ToeGye’s love for Sansu and its educational implications. The conclusion of this study is as follows.
(1) ToeGye’s love of Sansu:ToeGye performed official duties, went to the scenic spot, recited poetry, and wrote a mountain water cruiser. Toegye said the reason for his love for Sansu was the clear water and high mountain.
(2) Come & Go Poongnyu:Due to his love for Sansu, ToeGye opened Dosan Seodang in a place where the water and mountains are combined, and the front is open. He wrote a very pleasant life of studying coming and going DosanSeodang Wanrakjae & Cheonwoondae on the Nakdong River. Besides, Toegye grew bamboo, pine, plum, lotus, and chrysanthemums in the garden of Dosansuedang.
(3) Educated person:The educational purpose of a love for Sansu is to become a man of virtue (gracious and wise). Love of Sansu is a good opportunity for a gentleman, but it is not that the mountain is virtue and the water is wisdom. The study of virtue takes priority over the love for Sansu.
(4) Study method:ToeGye enjoyed boating, drinking, moon-watching, flower viewing, and poetry, alone or with the disciples. The life of YosanYosu leads to harmony between the leisure of play and the hard work of reading, and the purpose is to develop a virtuous and wise mind.
(5) Educational implications:First, to love Sansu and make the main feature a virtuous and wise mind; then, to actively introduce YosuYosan activities (hansujak) to the school curriculum (ginsujak).
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)