KCI등재
논문(論文) : 高麗(고려) 太祖代(태조대) 高僧碑(고승비) 건립의 정치적 의미 = Political Meaning of the Construction of the Steles for Monks in the Reign of King Taejo of Goryeo Dynasty
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
55-94(40쪽)
제공처
소장기관
고승비는 國師나 王師, 혹은 그에 준하는 고승들을 기리기 위해 건립되었다. 여기에는 당대 최고의 문장가와 서예가 및 刻手가 동원되었으며 상당한 인적·물적 자원이 투입되었다. 현재 확인되는 사례로 보았을 때, 고승비는 9세기 초에 처음 등장하여 신라가 망하는 935년까지 10여 기가 건립되었다. 이에 비해 태조대에는 937년부터 943년까지 7년간 8기가 건립되었다. 후삼국을 갓 통일한 고려로서는 단시일 내에 다수의 비를 건립한다는 것이 분명 부담이었을 것이다. 따라서 태조대의 고승비 건립은 이를 감수할 만한 정치적 의미를 담고 있었다고 여겨진다. 본 논문에서는 선행 작업으로 비가 건립되는 제반 규정을 살펴 고승비가 갖는 위상을 추정하였다. 이를 바탕으로 고려시대 이전의 고승비 건립 양상을 분석하여 태조대의 경향과 비교하였으며, 태조대의 비 건립에 영향을 준 요인은 무엇인지 밝히고자 하였다. 또한 비 대상자와의 관계, 비가 건립되는 지역, 陰記에 기재된 내용 등을 분석함으로써 태조가 적극적으로 고승비 건립에 나선 의도를 파악하고자 하였다. 이러한 일련의 과정을 통해 고승비 건립이라는 행위가 건국 초의 혼란을 다스리려는 정치적 전략 가운데 하나로 이뤄졌음을 밝혔다. 비 건립은 기존의 재지 세력과 선종 사원이 맺었던 구조를 해체하여 ‘高麗’라는 국가 질서로 재편해가려는 의도에서 수행된 정책 가운데 하나였던 것으로 생각한다. 결국, 태조는 정치적인 의도를 담아 고승비를 전국 각지에 세움으로써, 지방에 뿌리내린 선종과 이를 숭앙하는 세력을 고려라는 틀 안으로 동화시킬 수 있었던 것으로 보인다.
더보기The steles for high monks were set up to celebrate the learned and virtuous monks. In those days, the greatest writers and calligraphers were participated in the construction. So far, the steles for high monks were set up about 10 from the early 9th century to the collapse of Shilla(新羅). On the other hand, under the reign of King Taejo of Goryeo Dynasty, it was set up about 8 from 937 to 943. These works required plenty of money. For this reason, it was a big burden on the new dynasty, Goryeo. Nonetheless, what Goryeo did it because it represents important political meanings to Goryeo. This essay estimated the status of the steles for high monks from various regulations to the construction of a monument as the preceding study. Based on the result, this essay compared a trend of the construction of the steles before Goryeo Dynasty with a trend of the reign of King Taejo, and as a result, tried to reveal the causes contributing to the construction of the steles in the reign of King Taejo. Also, it tried to understand the intention of King Taejo to constructing the steles for high monks through analysis to a relation between the high monks and Taejo, an areas and contents. The construction of the steles was promoted to dismantle the existing affiliation of Local forces and Buddhist temple and reorganize it to the Goryeo. So, it could be assumed that Taejo constructed the steles throughout the nation in order to assimilate Zen Buddhism(禪宗) and clans believing in Zen Buddhism in a large circle of Goryeo. Kungpook National University / passkey100@naver.com)
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)