KCI등재후보
김지철 시의 언어적 분석 = Lexical Semantic Analysis of Kim, ji-chur's Poems
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
-주제어
KDC
810
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
수록면
1-32(32쪽)
제공처
이 논문은 선사로서 시인으로서 삶을 살고 있는 시인 김지철의 『안개새 되어』를 어휘 의미론적으로 분석하였다. 일반적으로 선은 논리성을 초월한 자유로운 사유를 속성으로 하고 있다. 그러므로 선시에 쓰인 어휘는 은유, 상징, 중의 등의 특징을 가지고 있으며 그렇기 때문에 선시의 어휘 해석에는 다양한 관점이 가능한 것이다. 이 글에서 김지철 시에 대해 어휘의미론적 방법을 적용하여 새롭게 밝힌 사실을 요약하면 다음과 같다.
첫째, 은유적 표현의 방법이다. 여기에서 다룬 분야는 사람, 생명체, 자연물, 장소, 시간, 주제어 등의 여섯 가지 항목이다. 이들을 분석한 결과, 일상적 언어들이 선적 시어화 과정을 거쳐 선적 이미지 상승에 기여하고 있다는 사실을 밝혀냈다. 이러한 시어의 의미를 알고 읽는 것이 선시를 제대로 이해하는 지름길이다.
둘째, 중의적 표현 양상에 관한 것이다. 중의성이란 하나의 표현이 둘 이상의 의미를 지녀 해석하는데 어려움을 느끼는 표현을 가리킨다. 이 시에서의 중의적 표현은 선시의 그것과 매우 유사하며, 적재적소에 잘 배치되어 있다.
셋째, 반의적 표현에 관한 것이다. 선시의 매력은 단순하면서도 정곡을 꿰뚫는 깨우침에 있다. 이러한 효과를 끌어내기 위해 사용할 수 있는 가장 단순한 방법은 두 가지 대상을 대조적으로 보여주는 방법이다. 이 시에서도 반의적 표현들이 곳곳에 사용되고 있음을 알 수 있다.
넷째, 경어체의 사용을 효과적으로 하고 있다. 마음이 평안하고 관조적 상태에서는 경어체를 사용하여 그 효과를 살리고 있다. 반면에 용맹정진하는 자세와 깨우쳐 주는 상황에서는 불호령 같은 의미의 어투를 사용함으로써 효과를 보고 있다.
This study analyzed Kim, ji-chur‘s poems based on lexical semantics. Linguistic analysis of poetry obviously has its own. strengths and weaknesses. Its strength is that an objective analysis of poems is possible. But an inordinate analysis could miss sensuous meanings. Nevertheless, a philological study of poem is said to have many strengths. The category of lexical semantic analysis of Kim, ji-chur‘s poems are three. First, metaphorical expressions. They cover human, organism, natural object, place, time, keyword and so on. The analysis result showed that ordinary languages arouse Zen images through the process of being Zen poetic diction. The understanding of Poetic diction have to be preceded before reading Zen poems. Second, ambiguous expressions. Because they have more than two meanings, it is difficult to understand the meanings. Without the understanding of them, Zen riddles and poems would be in chaos. Third, adversative expressions. Zen poems have simple but sharp enlightenments. The easiest way to make them clear is showing two objects adversatively. In Kim, ji-chur‘s poems, many adversative expressions are used. Fourth, honorific languages. With a peaceful and meditative mind, honorific languages are used to express a mood effective. Meanwhile, in a brave attitude and reminding conditions, thundering expressions are used.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)