KCI등재
茶山의 <秘本 墓誌銘 7편>과 天主敎
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
113-154(42쪽)
제공처
다산 정약용은 李家煥, 李基讓, 權哲身, 吳錫忠, 丁若銓과 茶山 자신의 생애를 기록한 묘지명을 짓고 이를 “秘本”으로 전했다. 이 6인은 1801년 천주교 박해 때 억울하게 獄死하여 棄市되거나, 유배지에서 운명하거나, 장기간 유배생활을 했다. 이 6인의 “秘本” 묘지명 7편(다산 2편)은 다산의 手寫本 冽水全書 續集 권8 표지에 “秘本”으로 표시되어 있어 오랫동안 세상에 알려지지 않았다. ① 다산은 “비본” 묘지명의 주인공 6인은 죄도 없는데 辛酉獄事로 원통하게 희생을 당했기에 “士禍”라고 정의했다. 장장 18년간 유배에서 “살아서 돌아온” 다산이 후세에 전한 “秘本” 묘지명 7편은 六人士禍의 白書라고 할 수 있다. ② 다산은 1801년 獄事를 주도한 세력들을 “한 둘의 陰邪한 사람”과 “惡黨”이라 했고, 睦萬中과 洪羲運(洪樂安)과 李基慶과 閔命赫과 徐龍輔 등을 “惡人”이라 했다. 그리고 “秘本” 묘지명의 주인공인 李家煥 李基讓 權哲身 吳錫忠 丁若銓과 茶山 6인을 “善類”라 하여 善과 惡으로 구분했다. 또한 조카사위 黃嗣永을 “逆賊”과 “逆竪”로 지칭하여 反天主敎的 입장을 밝혔다. 다산은 묘지명의 주인공 6인은 죄가 없는 “善類”인데 獄死시키고 유배지에서 죽게 했기에 “士禍”라고 했다. 즉 1801년 신유옥사로 6인이 희생당한 것을 “士禍”라고 정의했다. ③ 다산은 秘本 묘지명에서 “한 둘의 陰邪한 사람”과 “惡黨”과 “惡人”들이, “善類”인 李家煥 李基讓 權哲身 吳錫忠 丁若銓과 茶山 6인을 죄가 없는데도, 獄死시키고 유배시켜 죽게 한 士禍의 전말을 밝히고 논증했다. ④ 高宗의 御覽本으로 轉寫된 奎章閣本 與猶堂集 78책에는 “秘本” 7편이 없다. 이 秘本은 1858년 11월 7일 당시에도 “秘本”으로 전해진 것을 다블뤼 主敎의 기록에서 찾을 수 있다. 이 “秘本”이 세상에 공개된 것은 다산 逝去 100년 기념사업회에서 與猶堂全書 76책을 간행하기 시작한 1935년이다. 이때는 조선왕조가 망한 후인 日帝侵略時期로 “비본”을 세상에 공개해도 정치적 파장이 없기 때문에 다산 후손들이 이를 공개한 것이다. ⑤ 다산은 1801년 순교한 셋째형 丁若鍾의 묘지명을 짓지 않았다. 다산은 신유옥사로 화를 당한 선배, 知己는 물론 형제와 兄嫂와 庶母 子婦와 조카들의 묘지명과 요절한 자식들의 묘지명을 지었다. 그러나 천주교도인 權日身(권철신 동생)과 조카사위 黃嗣永과 姊兄 李承薰의 묘지명은 짓지 않은 것은, 이들의 천주교적 삶을 다산 자신의 유교적 세계관이 수용할 수 없었다. 그래서 정약종 등 천주교인의 묘지명을 짓지 않았다. 다산의 “秘本” 묘지명 7편은 진실의 기록이자 다산의 良心宣言書이다. 辛酉獄事로 李家煥 李基讓 權哲身 吳錫忠 丁若銓과 茶山이 천주교도라는 억울한 누명을 쓰고 獄死하여 棄市되고 유배지에서 죽은 것을 기록하여 후세에 전했다. 이 “秘本”의 묘지명은 6인에 대한 “辛酉士禍 白書”라고 할 수 있다.
This thesis is about the seven secret memorial books of ‘Da-San' ’Jung, Yak-Yong.' He wrote the lives of ‘Lee, Ka-Whan,' ‘Lee, Ki-Yang,' ‘Kwon, Chul-Shin,' ‘Oh, Chung-Suk,' ‘Jung, Yak-Jun,' and himself in the books. The six persons were persecuted by the Chosun Dynasty in 1801, because of their belief of Roman Catholicism. Some were accused and imprisoned wrongfully. Some were exiled and died in the place of exile. Some were beheaded in the street and abandoned. The seven secret memorial books(Two of them were of ‘Da-San') were hidden and unknown for a long time, because ‘Da-San' put ‘Confidential/Not to open to the public' on them in the eighth of ‘Yul-Su-Jun-Su,' the second volume of his transcription. Firstly, ‘Da-San' claimed that the six persons had accused and died wrongfully by the political opponents. Therefore, he defined the persecution to Roman Catholicism in 1801 as the political massacre of savants. He could returned and be alive finally from the exile of 18 years. Then he thought that it was his duty to reveal the six persons' innocence of The ‘Shin-Yu' massacre of savants by writing books for them, but he did not want to release the books. Therefore, the seven books can be called as authentic political reports and witnesses of The ‘Shin-Yu' massacre. Secondly, ‘Da-San' defined and blamed the leading persons and the whole group who schemed The ‘Shin-Yu' massacre in 1801 as vicious and deadly evil. He pointed ‘Mok, Man-Jung,' ‘Hong, Heui-Wun,' ‘Lee, Ki-Kyung,' ‘Min, Myung-Hyuk,' and ‘Seo, Yong-Bo' as evil and guilty. Then he claimed the six persons of the secret books, ‘Lee, Ka-Whan,' ‘Lee, Ki-Yang,' ‘Kwon, Chul-Shin,' ‘Oh, Suk-Chung, and ‘Jung, Yak-Jun' as good and innocent. By blaming ‘Whang, Sa-Young,' the husband of his nice as a traitor and rebel, he made it clear that he was against Roman Catholicism. ‘Da-San' emphasized that the persecutions and imprisonment for those six persons in 1801 were the massacre of savants. He called it as The ‘Shin-Yu' massacre of savants. Thirdly, ‘Da-San' gave a detail of The ‘Shin-Yu' massacre through his seven secret books. He emphasized that ‘Mok, Man-Jung,' ‘Hong, Heui-Wun,' ‘Lee, Ki-Kyung,' ‘Seo, Yong-Bo,' and ‘Min, Myung-Hyuk' as vicious and evil persons, because they schemed to accuse ‘Lee, Ky-Yang,' ‘Kwon, Chul-Shin,' ‘Oh, Suk-Chung,' ‘Jung, Yak-Jun,' and ‘Da-San' himself without any proof, and put them into long exiles as well as made them die in the exile places. Fourthly, the seven secret books are not found in seventy eight ‘Yeo-Yu-Dang-Jib,' which were documents for King ‘Ko-Jong.' ‘Yeo-Yu-Dang-Jib' was transcribed and put in ‘Kyu-Jang-Kak' in 1885 and 1886 that were the 22nd and 23rd year of King ‘Ko-Jong.' Descendents of ‘Da-San' worried about political troubles from the seven secret books. They thought that the books could reveal the truth of The ‘Shin-Yu' massacre, so that they did not gave them to ‘Kyu-Jang-Kak.' That way the books became unknown, hidden, and handed down secretly to his descendents. Bishop Antoine Daveluy was a witness of the existence of the secret books, because he wrote down about the existence of them. The books could come to the public in 1935 through ‘Shin-Cho-Sun-Sa.' The year was the 100th memorial day of the death of ‘Da-San,' and it was in the period of Japanese colony, not in the Kingdom of Chosun. Therefore, descendents of ‘Da-San' could publish seventy six ‘Yeo-Yu-Dang-Jib' without fear of the government of Chosun Dynasty and put the seven books in seventy six ‘Yeo-Yu-Dang-Jib.' Fifthly, ‘Da-San' did not write a memorial document for his third brother, ‘Jung, Yak-Jong' who was martyred in the ‘Shin-Yu' massacre. Even though he did write memorial documents for his colleagues from the massacre, friends, brothers, sister-in-laws, father's concubine, daughter-in-law, nephews, and early died his children, he did not write a memorial document for his third brother. His Confucianism could not allow his brother's Catholic belief. ‘Da-San' wrote ‘A History of Roman Catholicism in Chosun.' Therefore, he had no reason to write a memorial document for his Catholic brother, ‘Jung, Yak-Jong.' However his brother's Catholic belief brought death of one of his brothers and exiles of his two brothers. In his Confucius idea, he could not accept his brother's belief. Thus he did not write memorial documents for 'Kwon, Chul-Shin,' who was a brother of ‘Kwon, Il-Shin' and contributed himself to Roman Catholicism, ‘Hwang, Sa-Young, who was the husband of a niece, and ‘Lee, Seung-Hun,' who was the husband of an elder sister, either. They had Catholic belief like his third brother, ‘Jung, Yak-Jong.' Therefore he did not write memorial documents for them. The seven secret memorial books are the revelations of historical truth and his confession to history. He kept the truth in the secret books to reveal that ‘Lee, Ka-Whan,' ‘Lee, Ki-Yang,' 'Kwon, Chul- Shin,' ‘Oh, Chung-Suk,' ‘Jung, Yak-Jun,' and ‘Da-San,' himself were wrongfully accused, tortured, exiled, and died through The ‘Shin-Yu' massacre of savants. Therefore, his seven secret memorial books are the confession about the massacre and keep historical truth.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)