로스의 누가복음 1882년 역본의 저본에 대한 재고
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2018
작성언어
Korean
주제어
자료형태
학술저널
수록면
93-120(28쪽)
비고
학회 요청에 의해 무료로 제공
제공처
최초 한글 번역 성경인 로스(John Ross)의 1882년 누가복음에 대해서 다양하게 연구 가 되어왔지만, 이 번역의 저본에 대한 연구는 충분히 다루어지지 않았기 때문에, 이 논문에서 로스의 1882년판 누가복음의 저본을 확인하면서 번역의 과정을 밝혀내고자 한다. 이 연구를 통하여 밝혀진 바, 로스가 번역할 때 사용한 저본들과 그 저본들을 사용한 과정을 다음과 같이 간단히 정리한다. 기본적으로 한국인 번역자들이 번역할 때, 대표자역을 갖고 번역한 것으로 여겨진다. 부분적으로 한국인 번역자들이든지 아니면 로스나 매킨타이어이든지 다른 중국어역 본을 참고하였을 개연성은 열어두는 것이 옳다. 예를 들면, 2:37에서 보았듯이, 관화 역이 사용되었을 가능성은 충분히 있다. 한국인 번역자들이 번역한 초벌번역을 Palmer의 헬라어성경과 ERV 영어번역을 대조하면서 수정하였다는 것은 사실이다. 그러나 1881년에 초벌번 역이 완성된 상태에서 1881년에 출판된 Palmer, ERV를 사용해서 수정한 것을 이듬해 1882년 봄에 출판하기에는 기간적으로 충분하지 않은 듯하다. 그리하여 Palmer판의 난하주에 표시된 대표적인 사본상의 異文들을 중심으로 수정하고, 기타 주목할 부분 을 수정한 듯하다. 모든 부분을 치밀하게 검토하여 수정한 것은 분명히 아니다. 부분적으로 주석을 참고한 흔적은 부정할 수 없다. 그러나 최성일이 주장하는 바, KJV이 저본으로 사용되었다는 것은 확인하기가 어렵다. 로스의 번역본에서 KJV이 아니고는 설명이 되지 않는 부분은 한 곳도 확인이 되지 않았다. 최성일이 제시한 구 절들 모두 대표자역본으로 설명이 가능하기 때문이다. 비록 우리의 관찰이 충분하지는 않지만, 그래도 해결되지 않는 부분이 없지 않다. 예 를 들면, 2:14의 “지극히 높은 자”로 번역한 것은 설명하기가 어렵다. 그렇기 때문에, 다른 저본이나 다른 자료의 사용 가능성을 열어두는 것이 필요하다.
더보기There have been many studies on the first Korean translation of the Bible, that is, John Ross’s 1882 version of the Gospel of Luke. Nevertheless its source texts are yet to be fully clarified. This paper attempts to examine Ross’s 1882 Korean Translation of the Gospel of Luke to find out what its source texts were and how it was translated. The results of this study are summarized as follows: 1. At the earliest stage of translation, the Korean assistants seemed to translate Luke from the Chinese translation of the Committee of Delegates, so called the Delegates’ version (1852). And then, either Ross or McIntyre (or even Korean translaters) possibly used other Chinese translations of the Bible for references. For example, it is most probable for them to use ‘Peking Mandarin Version’ for the verse, Luke 2:37. 2. The initial translation by the Korean assistants was corrected and revised by either Ross or McIntyre based on Palmer’s Greek New Testament and ERV. But since the initial translation was done in 1881 and both the Palmer’s Greek New Testament and the ERV were also published in 1881, they did not have enough time to correct and revise all the parts of the initial translation fully and closely. Thus, Ross seemed to use only some apparently representative variants of the Palmer edition. Not all the variants were taken into consideration yet. 3. Probably Ross and McIntyre partially referred to the commentaries by Alford or Meyer in their translation. 4. It has not been confirmed what Choi Sung Il contended in that the KJV were used as a source text for the Ross’s translation. Not even one place was found that it could be explained only by the KJV, but not by any other possible source text. All the verses that Dr Choi presented as his evidence could be explained by the Chinese Delegates’ Version. 5. We do not claim that our observations and examinations are fully enough to explain all the details. For example, it is difficult to explain the translation of Luke 2:14, “지극히 높은 자” from any possible source texts. We still leave open a possibility to use any other source texts that we do not know.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)