KCI등재
Goodrich의 『화영수진자전(華英袖珍字典)』에 반영(反映)된 북경관화(北京官話) = The Peking Phonetics Reflected in the Goodrich’s A Pocket Dictionary Pekingese Syllabary
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2018
작성언어
-주제어
KDC
900
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
51-76(26쪽)
DOI식별코드
제공처
淸代 後期 西洋人들이 聖經音譯本(the Bible), 漢?英字典(Chinese-English Dictionary), 官話課本(Mandarin Book)을 編纂한 것은 中國에 거주하는 외국인들의 中國語 학습을 돕기 위한 것이다. Chauncey Goodrich의『華英袖珍字典』은 ??史의 연구에 있어서 重要한 地位를 차지하고 있다.『華英袖珍字典』이 기록하는 北京官?는 現代 北京官話音系와 동일하다. 淸代後期 編纂된『?言自?集』과 『?翰福音?』의 音系와도 同一하다.『華英袖珍字典』音系에 反映된 19世?末 北京官?은;⑴ 音節의 變化:『華英袖珍字典』의 音節을 現代普通話와 비교하면 7개의 음절: o(???), ei(?), me(???), den(?), kei(剋), shei(誰), rua(?)가 없다. 이렇게 音節數가 7개 적은 것은 그 音節이 方言詞, 助詞, 感歎詞의 音節이기 때문이다. ⑵ 聲母의 變化: 北京語音聲母, 舌根音 見[k], 溪 [k?], 曉[x] 와 舌尖前音 精[?], 淸 [??], 心[s]음이 ?音前에서 舌面音 [t?], [t??],[?]로 合流한다.⑶ 韻母의 變化: 蟹攝 齊齒呼[iai]音은 ≪中原音韻≫皆來韻의 字로 “皆階街解戒屆(見母), 楷(溪母),諧蟹(曉母),埃隘(影母) 등이 있는데, 見母와 曉母 字의 韻母는 現代普通話에 이르러 [ie]로 바뀌고, 溪母와 影母 字의 韻母는 [ai]로 바뀌었다.『華英袖珍字典』에서는 [iai]韻母가 탈락되고, ≪中原音韻≫皆來韻의 字“皆階街解戒屆(見母),楷(溪母),諧蟹(曉母),埃隘(影母)등의 漢字가 韻母 [ie]와 [ai]로 歸屬된다. ⑷『華英袖珍字典』의 兒(erh)化音 아래에 “信兒,今兒, 明兒, 這兒, 那兒, 沒趣兒, 味兒, 樣兒, 病兒, 花兒?兒, 方法兒, 法兒” 등을 수록되고 있는데, 19세기 말 北京官話에는 現代普通話처럼 많은 兒(er)化音이 존재했다는 점이다. 이미 現代普通話처럼 많은 兒(er)化音이 존재했다는 것이다.
더보기Chauncey Goodrich is the American who left his name in the missionary history between China and America. This thesis will discuss the Chinese- English Dictionary(A Pocket Dictionary Pekingese Syllabary) written by the Sinologist Chauncey Goodrich.Chinese Romanized Texts have the Mandarin Book, the Chinese-English Dictionary, the Bible in the late Qing dynasty.A Pocket Dictionary Pekingese Syllabary that can teach Peking spoken language is the Chinese-English Dictionary in Chinese teaching history written by American Goodrich in the end 19th century. Because China have not valued the impact of west Sinologist over Chinese linguistics for long time, it brought about the A Pocket Dictionary Pekingese Syllabary. This article will compare the Goodrich's A Pocket Dictionary Pekingese Syllabary with the modern Chinese spoken language.In the Phonetic system, the Mandarin in the Goodrich's A Pocket Dictionary Pekingese Syllabary is basically equal to today Putonghua, even though there are 22 initials in the book the initial system is the same with Putonghua when the six initials “tz, tz‘, ss, ng, y, w”are excluded. Compared with the 38 finals of Putonghua, the 38 finals includr “io, uo, ia” but not the “ueng”. The tones are basically the same with Putonghua.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)