조선시대 진주유씨 경성당 가문의 정치적 위상 = The Political Status of GyeongseongDang family in the Chosun Dynasty
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2018
작성언어
-주제어
자료형태
학술저널
수록면
139-171(33쪽)
제공처
선조의 제9왕녀인 貞正翁主(1595~1666)가 진주유씨 柳頔(1595~1619)에게 下嫁하였다. 晉安尉 유적은 1618년(광해군 10) 인목 대비의 폐모를 주청하는 庭請에 참여하지 않다가 이듬해 25세의 젊은 나이에 후사도 없이 죽었다.
인조는 潛邸에 있을 때부터 정정옹주의 집을 자주 찾아갔었고 즉위한 이후에도 정정옹주를 잘 보살폈다. 옹주는 조카 柳命全(1628~1664)을 입후시켰고 그의 형제들이 관직에 나가 출세할 수 있었다. 유명전은 본가의 아우들과 열심히 공부하여 문과에 급제하였으나 일찍 죽었다.
15세에 봉사손이 된 유재는 남인의 거두인 閔點(1614~1680)의 딸과 혼인하였다. 또 인평대군의 세 아들과 허적의 서자 許堅(1646~1680) 등과 친교를 맺었다. 그 이후 叔父들이 문과에 급제하고 요직을 맡아 활약 하였다. 경신환국으로 정치적 상처를 입은 경성당 가문은 기사환국이 후 吏曹를 장악하며 위세를 떨쳤으나 갑술환국 이후 정치적으로 몰락하였다.
더구나 영조 때 이인좌의 난에 유명현의 아들이 연루되어 죽은 뒤에는 재기하기 어렵게 되었다. 그 이후 경성당 가문은 안산으로 이거하여 남인들과 교류를 이어나갔다. 정정옹주와 진안위의 봉사손을 이어나가는 문제가 조정에서 거론된 것은 부마를 배출한 경성당가문의 위상을 잘 보여주는 사례이다. 영조와 정조가 탕평을 추진할 때 의빈출신 남인 가문의 역할이 필요했던 것이라 할 수 있다.
Princess Jeongjeong, the 9th daughter of King Seonjo, married Jinju Yujeog[柳頔 1595-1619]. He did not participate in the purge of human waste process in 1618, and died the following year at the young age of 25. King Injo often visited Princess Jeongjeong's house from the time he was in Jamjeo[潛邸], and after he took the throne good care of her even. Ongju was adopt a child Yumeongjeon[柳命全 1628~1664]. And his brothers were able to rise in the world. Yumeongjeon studied hard with her brothers at home and was admitted to the liberal arts department, but died early.
Yu-jae, who became a volunteer at the age of 15, married the daughter of a great man, Minjeom[閔點 1614~1680]. The three sons of the Royal Prince Inpeong and Heojeog's the son of a concubine Heogyun[許堅 1646~1680] have formed a friendship with them. Since then, they have been assigned to a liberal arts major. In 1680, the GyeongseongDang's family, which suffered political damage, took control of the group since 1689, but in 1694 then it fell politically.
Moreover, it became difficult to revive after the death of the son of Yumeonghyun[柳命賢] due to his involvement in the fire of Lee In jwa during the reign of King Yeongjo. Since then, the GyeongseongDang family has done this in Ansan. And they continued his dealings with NamIn[南人]. The fact that the adjustment raised the issue of continuing the service of Princess Jeongjeong and the Jinan Committee shows the status of the GyeongseongDang family that produced the princess' husband. When Yeongjo and Jeongjo pushed for Tangpyeong, they needed to play the role of NamIn, who was from Ui-bin[儀賓].
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)