KCI등재
『개역개정』 아마겟돈(Ἁρμαγεδών, 계 16:16)의 음역에 관한 연구 = A Study on the Transliteration of ‘아마겟돈’ (Ἁρμαγεδών, Rev 16:16) in the New Korean Revised Version
저자
김태섭 (장로회신학대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2024
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
71-97(27쪽)
제공처
소장기관
본 소고(小考)는 계시록 16:16에 나오는 헬라어 Ἁρμαγεδών의 음역에 관한 연구이다. 국내에서 최초로 완역 및 출간된 『신약젼셔』(1900) 는 Ἁρμαγεδών을 ‘할마겟돈’이라 음역했었다. 그러나 이후에 『신약젼셔』 의 수정판(1904)을 거치면서 이는 ‘아마겟돈’으로 변경되었고, 이 표기가오늘날 『개역개정』(4판, 2005년)에까지 이어지고 있다. 개화기 당시 성경번역자회는 자신들이 참고한 헬라어 사전, 신약성경 주석집 그리고 헬라어 및 영어 성경을 통해 두 개의 표기 방식, 즉 Ἁρμαγεδών(Harmagedon) 과 Ἀρμαγεδδών(Armageddon)을 모두 인지하고 있었을 것이다. 하지만그들은 사전이나 주석서의 ‘설명’―첫음절 Αρ와 히브리어 הַר 의 연관성― 을 음역에 반영하지 않았다. 만약 그랬다면, 번역자회는 『신약젼셔』(1900) 의 ‘할마겟돈’을 존치하거나 ‘하마겟돈’ 정도로 수정했을 것이다. 그러나 이를 ‘아마겟돈’으로 변경한 것은 번역자회의 번역원칙인 ‘공인본문’(Textus Receptus)의 전통을 반영한 결과로 볼 수 있다.
그러나 헬라어 신약성경 UBS 5판과 NTG 28판 그리고 본문비평가들은 사본의 숫자와 중요도를 고려하여 연기식 Ἀρμαγεδδών이 아니라 강기식 Ἁρμαγεδών이 원문에 더 가까운 것으로 판단한다. 그리고 주석적 고찰을 통해서도, 첫음절 Αρ는 ‘산’을 나타내는 히브리어 접두사 הַר [하르]로, 이어지는 μαγεδών은 구약의 지명 ‘므깃도’( מְג דּוֹ )로 이해하는 것이 가장 무난하다. 따라서 본문비평 및 주석적 논의를 종합해 볼 때, 『개역개정』 계시록 16:16의 Ἁρμαγεδών은 원어의 강기식을 반영하여 ‘하르마게돈’으로 음역하는 것이 적절할 것이다. 대한성서공회는 『개역개정』을 향후 재개정할계획이라고 밝혔다. 이에 Ἁρμαγεδών을 원지음에 따라 ‘아마겟돈’에서 ‘하르마게돈’으로 수정하거나, 그것이 어렵다면 적어도 “[하르마게돈]이라고읽을 수 있음”을 각주에 표기해 줄 것을 요청한다.
This article attempts to study the transliteration of Ἁρμαγεδών in Revelation 16:16 of the NKRV (New Korean Revised Version).
The first translation, KNT (Korean New Testament, 1900), rendered it as ‘할마겟돈.’ However, its revised version in 1904 opted for ‘아마겟돈’, a choice that has persisted in today’s NKRV. In the late 19th century, the Board of Official Translators was aware of both Ἁρμαγεδών (Harmagedon) and Ἀρμαγεδδών (Armageddon) from Greek lexicons, New Testament commentaries, and English Bibles during their translation process. However, they did not accept the lexical and commentary explanation that connected the first syllable Αρ to the Hebrew הַר to an extent that it would influence their translation. Had they incorporated this notion, the translation might have retained ‘할마겟돈’ from the KNT(1900) or at most evolved into ‘하마겟돈.’ Nevertheless, they opted for Tae Sub Kim A Study on the Transliteration of ‘아마겟돈’ (Ἁρμαγεδών, Rev 16:16) in the New Korean Revised Version ‘아마겟돈’, guided by a commitment to the Textus Receptus in their translation principles.
Yet, the UBS 5th edition, the NTG 28th edition, and textual critics have determined that the aspirated Ἁρμαγεδών is closer to the original than the unaspirated Ἀρμαγεδδών, considering both the number of manuscripts supporting this reading and their significance. Moreover, a sound exegetical analysis supports the notion that the first syllable Αρ implies the Hebrew prefix הַר (mountain), while the subsequent μαγεδών refers to Megiddo ( מְג דּוֹ or מְגִ דּוֹן ), a famous Old Testament city. Based on textual criticism and exegetical considerations, it is justifiable to advocate for replacing ‘아마겟돈’ in the NKRV with the aspirated ‘하르마게돈.’ The Korean Bible Society has announced its intention to revise the NKRV, with the publication expected in the near future. This study proposes that ‘아마겟돈’ in the NKRV be altered to ‘하르마게돈’ in alignment with the Greek original pronunciation. Alternatively, the upcoming revised version should, at the very least, include a footnote acknowledging that “the Greek pronunciation is close to [하르마게돈].”
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)